Paroles et traduction Kasey Chambers - A Little Bit Lonesome
Like
a
little
bit
lonesome,
I′m
a
little
bit
blue
Мне
немного
одиноко,
мне
немного
грустно.
I
can't
stop
cryin′
since
I
lost
you
Я
не
могу
перестать
плакать
с
тех
пор,
как
потеряла
тебя.
There's
a
pain
in
my
heart
like
a
lightenin'
bolt
В
моем
сердце
боль,
как
молния.
I′m
a
little
bit
lonesome
it′s
all
your
fault
Мне
немного
одиноко
это
все
твоя
вина
Well
everytime
I
wake
up
Ну
каждый
раз
когда
я
просыпаюсь
I
got
you
rollin'
in
my
head
Ты
крутишься
у
меня
в
голове.
Your
eyes
are
lookin′
at
me
Твои
глаза
смотрят
на
меня.
But
they're
seein′
her
instead
Но
вместо
этого
они
видят
ее.
I've
got
a
big
fat
broken
heart
with
a
pain
У
меня
большое
разбитое
сердце
и
боль
Sharper
than
a
steel-plated
knife
Острее,
чем
стальной
нож.
Well
thanks
to
you
these
lonely
blues
Что
ж,
спасибо
тебе
за
эту
одинокую
тоску.
Are
the
best
things
in
my
life
Это
лучшие
вещи
в
моей
жизни
Well
I′m
a
little
bit
lonesome,
I'm
a
little
bit
blue
Ну,
мне
немного
одиноко,
мне
немного
грустно.
I
can't
stop
cryin′
since
I
lost
you
Я
не
могу
перестать
плакать
с
тех
пор,
как
потеряла
тебя.
There′s
a
pain
in
my
heart
like
a
lightenin'
bolt
В
моем
сердце
боль,
как
молния.
I′m
a
little
bit
lonesome
it's
all
your
fault
Мне
немного
одиноко
это
все
твоя
вина
Well
the
last
time
that
I
saw
you
Ну
в
последний
раз
когда
я
тебя
видел
She
had
hold
of
your
hand
Она
держала
тебя
за
руку.
You
waved
across
the
street
at
me
Ты
помахала
мне
на
другой
стороне
улицы.
So
I
turned
away
and
ran
Поэтому
я
развернулся
и
побежал.
When
I
got
home
I
got
a
honkytonk
song
Когда
я
вернулся
домой,
я
услышал
песню
honkytonk.
I
played
it
′til
my
eyes
went
red
Я
играл
до
тех
пор,
пока
мои
глаза
не
покраснели.
Well,
I
grabbed
a
glass
I
said,
"Kiss
my
ass
Ну,
я
схватил
стакан
и
сказал:
"Поцелуй
меня
в
задницу
I'm
gonna
drink
you
out
of
my
head"
Я
выпью
тебя
из
своей
головы.
Well,
I′m
a
little
bit
lonesome,
I'm
a
little
bit
blue
Ну,
мне
немного
одиноко,
мне
немного
грустно.
I
can't
stop
cryin′
since
I
lost
you
Я
не
могу
перестать
плакать
с
тех
пор,
как
потеряла
тебя.
There′s
a
pain
in
my
heart
like
a
lightenin'
bolt
В
моем
сердце
боль,
как
молния.
I′m
a
little
bit
lonesome
it's
all
your
fault
Мне
немного
одиноко
это
все
твоя
вина
Well
I′m
a
little
bit
lonesome
it's
all
your
fault
Что
ж
мне
немного
одиноко
это
все
твоя
вина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chambers Kasey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.