Kasey Rios - Wait - traduction des paroles en russe

Wait - Kasey Riostraduction en russe




Wait
Подожди
It's been hard for a while I know
Мне тяжело уже какое-то время, я знаю,
But don't you worry bout me
Но ты не волнуйся за меня.
Don't you, don't you worry bout me
Не надо, не надо волноваться за меня.
And don't you wait on me
И не жди меня.
Don't you, don't you wait on me
Не надо, не надо меня ждать.
Don't you pick it up
Не поднимай.
I've been sensing something's up
Я чувствую, что-то не так.
He just tryna cop a Hot Wheel
Он просто пытался купить машинку Hot Wheels.
Now he's flying back doing cartwheels
Теперь он летит обратно, делая колесо.
He was only six
Ему было всего шесть.
Blasted off, I miss him
Взлетел, я скучаю по нему.
I was the one who dropped the Hot Wheel off
Это я оставил ту машинку Hot Wheels.
It's been hard for a while
Мне тяжело уже какое-то время.
Tryna get it out of my head and on a piece of paper
Пытаюсь выбросить это из головы и перенести на бумагу.
Least of all in a song
И уж тем более в песню.
But no more cause the ghosts of my past, they be haunting me
Но больше не могу, потому что призраки моего прошлого преследуют меня.
What they whisper in my ear is beyond me
То, что они шепчут мне на ухо, выходит за рамки моего понимания.
Hold up, wait, don't you do it
Стой, подожди, не делай этого.
Hold up, wait, don't you do it
Стой, подожди, не делай этого.
I want you to think twice
Я хочу, чтобы ты подумал дважды.
Why you throwing away your life
Зачем ты губишь свою жизнь?
I would've killed for another chance
Я бы убила за еще один шанс.
Don't you dare go down this path
Не смей идти по этому пути.
I don't want to see your face for a hundred more...
Я не хочу видеть твое лицо еще сто...
It's been hard for a while I know
Мне тяжело уже какое-то время, я знаю,
But don't you worry bout me
Но ты не волнуйся за меня.
Don't you, don't you worry bout me
Не надо, не надо волноваться за меня.
And don't you wait on me
И не жди меня.
Don't you, don't you wait on me
Не надо, не надо меня ждать.
Don't you pick it up
Не поднимай.
I've been sensing something's up
Я чувствую, что-то не так.
He just tryna cop a Hot Wheel
Он просто пытался купить машинку Hot Wheels.
Now he's flying back doing cartwheels
Теперь он летит обратно, делая колесо.
He was only six
Ему было всего шесть.
Blasted off, I miss him
Взлетел, я скучаю по нему.
I was the one who dropped the Hot Wheel off
Это я оставил ту машинку Hot Wheels.
I ain't gonna fight you cause I ain't got it in me
Я не буду с тобой бороться, потому что у меня нет на это сил.
Strength is withered out, got damn I got resentment
Силы иссякли, черт возьми, я полна обиды.
I can't be your angel, you gotta fly on your own
Я не могу быть твоим ангелом, ты должен лететь сам.
I can't even lend my halo cause its broken into horns
Я даже не могу одолжить свой ореол, потому что он сломан и превратился в рога.
Hold up, wait, don't you do it
Стой, подожди, не делай этого.
Hold up, wait, don't you do it
Стой, подожди, не делай этого.
I want you to think twice
Я хочу, чтобы ты подумал дважды.
Why you throwing away your life
Зачем ты губишь свою жизнь?
I would've killed for another chance
Я бы убила за еще один шанс.
Don't you dare go down this path
Не смей идти по этому пути.
I don't want to see your face for a hundred more...
Я не хочу видеть твое лицо еще сто...
It's been hard for a while I know
Мне тяжело уже какое-то время, я знаю,
But don't you worry bout me
Но ты не волнуйся за меня.
Don't you, don't you worry bout me
Не надо, не надо волноваться за меня.
And don't you wait on me
И не жди меня.
Don't you, don't you wait on me
Не надо, не надо меня ждать.
Don't you pick it up
Не поднимай.
I've been sensing something's up
Я чувствую, что-то не так.
He just tryna cop a Hot Wheel
Он просто пытался купить машинку Hot Wheels.
Now he's flying back doing cartwheels
Теперь он летит обратно, делая колесо.
He was only six
Ему было всего шесть.
Blasted off, I miss him
Взлетел, я скучаю по нему.
I was the one who dropped the Hot Wheel off
Это я оставил ту машинку Hot Wheels.
Yeah, got me all up in my mind
Да, все это не выходит у меня из головы.
Why you gotta go and do it to me
Зачем ты так со мной поступаешь?
Hold up, wait
Стой, подожди.
It's been hard for a while
Мне тяжело уже какое-то время.
Tryna get it out of my head and on a piece of paper
Пытаюсь выбросить это из головы и перенести на бумагу.
Least of all in a song
И уж тем более в песню.
But no more cause the ghosts of my past, they be haunting me
Но больше не могу, потому что призраки моего прошлого преследуют меня.
What they whisper in my ear is beyond me
То, что они шепчут мне на ухо, выходит за рамки моего понимания.
It's been hard for a while I know
Мне тяжело уже какое-то время, я знаю,
But don't you worry bout me
Но ты не волнуйся за меня.
Don't you, don't you worry bout me
Не надо, не надо волноваться за меня.
And don't you wait on me
И не жди меня.
Don't you, don't you wait on me
Не надо, не надо меня ждать.
Don't you pick it up
Не поднимай.
I've been sensing something's up
Я чувствую, что-то не так.
He just tryna cop a Hot Wheel
Он просто пытался купить машинку Hot Wheels.
Now he's flying back doing cartwheels
Теперь он летит обратно, делая колесо.
He was only six
Ему было всего шесть.
Blasted off, I miss him
Взлетел, я скучаю по нему.
I was the one who dropped the Hot Wheel off
Это я оставил ту машинку Hot Wheels.
It's been hard for a while I know
Мне тяжело уже какое-то время, я знаю,
But don't you worry bout me
Но ты не волнуйся за меня.
Don't you, don't you worry bout me
Не надо, не надо волноваться за меня.
And don't you wait on me
И не жди меня.
Don't you, don't you wait on me
Не надо, не надо меня ждать.
Don't you pick it up
Не поднимай.
I've been sensing something's up
Я чувствую, что-то не так.
He just tryna cop a Hot Wheel
Он просто пытался купить машинку Hot Wheels.
Now he's flying back doing cartwheels
Теперь он летит обратно, делая колесо.
He was only six
Ему было всего шесть.
Blasted off, I miss him
Взлетел, я скучаю по нему.
I was the one who dropped the Hot Wheel off
Это я оставил ту машинку Hot Wheels.





Writer(s): Bader Ataya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.