Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can U Handle Me ?
Ты справишься со мной?
Can
you
handle
it,
that's
my
only
question
I'm
curious,
what
do
you
expect,
make
this
Ты
справишься
с
этим,
вот
мой
единственный
вопрос.
Мне
любопытно,
чего
ты
ожидаешь,
сделаем
это
The
best
night
you've
ever
had
It's
not
a
race,
let's
take
it
slow
Лучшей
ночью
в
твоей
жизни.
Это
не
гонка,
давай
не
спешить
And
let
me
know
when
you
can't
take
no
more
And
each
time
that
you
need
that,
I'll
be
there
И
дай
мне
знать,
когда
больше
не
сможешь.
И
каждый
раз,
когда
тебе
это
понадобится,
я
буду
рядом
Can
you
handle
that,
baby
you
just
my
type
Lie
it
on
down
for
me,
I
need
to
correlate
Сможешь
ли
ты
справиться
с
этим,
детка,
ты
как
раз
в
моем
вкусе.
Ложись
для
меня,
мне
нужно
всё
связать
I
know
your
favorite
two
words,
we
at
foreplay
And
I
don't
wanna
play
no
games
Я
знаю
твои
любимые
два
слова,
у
нас
прелюдия.
И
я
не
хочу
играть
ни
в
какие
игры
We
just
gon'
have
a
good
time,
one
night
I'ma
need
more
than
just
one
night
Мы
просто
хорошо
проведем
время,
одна
ночь.
Мне
понадобится
больше,
чем
одна
ночь
And
you,
got
me
sacrificing,
time
Round
and
round,
side
to
side
А
ты,
заставила
меня
жертвовать
временем.
Круг
за
кругом,
из
стороны
в
сторону
Hand
on
your
mouth,
we
can
go
all
night
Fuck
drank
and
sleep,
got
you
feeling
weak
Рука
на
твоем
рту,
мы
можем
всю
ночь.
К
черту
выпивку
и
сон,
от
меня
ты
чувствуешь
слабость
Can
you
handle
me,
you
better
recognize
Because
I
practice
what
I
preach
Справишься
ли
ты
со
мной,
тебе
лучше
это
признать.
Потому
что
я
подкрепляю
слова
делом
Baby,
can
you
handle
me,
can
you
handle
me
Детка,
ты
справишься
со
мной,
ты
справишься
со
мной
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
no,
no,
no,
no
О,
о,
о,
о,
о.
О,
нет,
нет,
нет,
нет
Can
you,
can
you
handle
me,
can
you
handle
me
Сможешь
ли
ты,
сможешь
ли
ты
справиться
со
мной,
сможешь
ли
ты
справиться
со
мной
Baby,
can
you
handle
me
Like
the,
like
the,
like
the
Детка,
ты
справишься
со
мной.
Как,
как,
как
Like
the,
like
the,
like
the
Как,
как,
как
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kashmir Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.