Kashmir - Prawn's Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kashmir - Prawn's Blues




I am sleeping in the park
Я сплю в парке.
I'm thirsty like a low tide shark
Я хочу пить, как акула во время отлива.
The only time I get to see my wife is by her new man in the MALL...
Единственный раз, когда я вижу свою жену, это ее новый мужчина в торговом центре...
Wait a minute... think I'm gonna FALL...
Подожди минутку ... кажется, я сейчас упаду...
I have shot the president
Я застрелил президента.
I'm queen of Brittain for a cent
Я королева Бриттена за один цент.
For fifty bucks I'll do a trick
За пятьдесят баксов я сделаю трюк.
Your wallet might not be as thick as you recall it to have been before
Твой бумажник, возможно, не такой толстый, каким ты его помнишь раньше.
Good-bye my friends
Прощайте, друзья мои!
You won't ever see me wheeling again
Ты больше никогда не увидишь, как я катаюсь.
This chair is gone
Этого стула больше нет.
And so is prawn!
И креветка тоже!
Easy come, said grinning prawn
"Полегче", - сказала ухмыляющаяся креветка.
But suddenly it all was gone
Но внезапно все исчезло.
Made a mil but paid the bill
Заработал миллион, но заплатил по счету.
An oilfield in the middle east
Нефтяное месторождение на Ближнем Востоке.
Butt scuds were having fire-feast, same noon
В тот же полдень Скады устраивали пир у костра.
People turn around and they look at me
Люди оборачиваются и смотрят на меня.
Don't they see that I've just lost both of my legs
Разве они не видят, что я потерял обе ноги?
And my company burned down to the lawn I did piss on the day I was born?
И моя компания сгорела дотла до лужайки, на которую я мочился в день своего рождения?
Now I am a prawn!
Теперь я креветка!
Fascinated eyes in disguise smiling at me
Зачарованные глаза под маской улыбаются мне.
I know they're telling lies 'cuz their eyes don't like to see!
Я знаю, что они лгут, потому что их глаза не любят видеть!
That crippled little rebel in the chair must be gone before the dawn.
Этот маленький мятежник-калека в кресле, должно быть, исчез еще до рассвета.
But I'm a prawn!
Но я креветка!
Didn't you see the show with the miracle man and his band?
Разве ты не видел шоу с чудо-человеком и его группой?
Lots of good songs and a lot of good digging fans
Много хороших песен и много хороших фанатов.
That I was sledging down the strings with their hearts in my hand?
Что я спускаюсь по струнам с их сердцами в руке?
Bvadr!
Бвадр!
Breaking up the band wasn't easy for me to do
Мне было нелегко расстаться с группой.
'Cuz I had made plans for my company hoochiekoo
- Потому что у меня были планы насчет моей компании "хучиекуу".
Makingamoneydasupadacalidafragidalisticaexpialiyawn
Makingamoneydasupadacalidafragidalisticaexpialiyawn
Became a prawn!
Превратился в креветку!
Good-bye my friends
Прощайте, друзья мои!
You ain't never gonna see me again
Ты больше никогда меня не увидишь.
My life depends on wine'n'women, song'n'dance
Моя жизнь зависит от вина и женщин, песен и танцев.
Good-bye my friends
Прощайте, друзья мои!
You won't ever see me wheeling again
Ты больше никогда не увидишь, как я катаюсь.
This chair is gone
Этого стула больше нет.
And so is prawn
И креветка тоже.





Writer(s): Kasper Eistrup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.