Kashmir - She's Made Of Chalk - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kashmir - She's Made Of Chalk




She's Made Of Chalk
Она сделана из мела
A butterfly is in your hair
Бабочка в твоих волосах
Reminding us it is that time of year
Напоминает нам, что это то самое время года
A cool shade and a spot in the sun
Прохладная тень и место под солнцем
A cold struggle
Тяжёлая борьба
But the tiresome brawl is won
Но утомительная битва выиграна
How could you talk about suicide
Как ты могла говорить о самоубийстве?
How could you possibly see it as right
Как ты могла считать это правильным?
The long road through a deep ravine
Долгая дорога через глубокое ущелье
Is leading out into the sun beams.
Ведет к солнечным лучам.
Let's go out tonight
Давай выйдем сегодня вечером
You don't need to be frightened
Тебе не нужно бояться
Don't say it isn't right
Не говори, что это неправильно
Move on, jump in, fall out.
Двигайся дальше, прыгай, выпадай.
The old smoke is coughed away
Старый дым развеян
A new breeze is blowing in our way
Новый ветер дует в нашу сторону
Tough luck, you've got to change
Не повезло, тебе нужно измениться
For such a long long fall
После такого долгого, долгого падения
You've been out of range.
Ты была вне зоны досягаемости.
Look in the mirror, there's still good news
Посмотри в зеркало, там всё ещё хорошие новости
Don't need the make up
Не нужна косметика
You won't look used
Ты не будешь выглядеть измученной
Can't wake the dead up
Нельзя разбудить мертвых
No what you need
Нет, то, что тебе нужно
Is just a bar and some debauchery.
Это просто бар и немного разврата.
Let's go out tonight
Давай выйдем сегодня вечером
You don't need to be frightened
Тебе не нужно бояться
Don't say it isn't right
Не говори, что это неправильно
Move on, jump in, fall out.
Двигайся дальше, прыгай, выпадай.
I passed the church on my morning walk
Я проходил мимо церкви во время утренней прогулки
Crossed my mind she's made of chalk
Мне подумалось, что ты сделана из мела
And more white than the holy saints
И более белая, чем святые
But not quite immune to this black malaise
Но не совсем невосприимчивая к этой чёрной тоске
I grabbed a smile off the midday sky
Я поймал улыбку полуденного неба
Got me thinking, do you wanna know why
Заставило меня задуматься, хочешь знать почему?
It's all there and it's right outside
Всё это есть, и это прямо за дверью
Come on kick the door and go face the light.
Давай, выбей дверь и встреться лицом к лицу со светом.
Let's go out tonight
Давай выйдем сегодня вечером
You don't need to be frightened
Тебе не нужно бояться
Don't say it isn't right
Не говори, что это неправильно
Move on, jump in, fall out.
Двигайся дальше, прыгай, выпадай.





Writer(s): Henrik Lindstrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.