Kashmir - Small Poem of Old Friend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kashmir - Small Poem of Old Friend




Man have I been far away?
Боже, неужели я был так далеко?
In short of words
Короче говоря
Afraid of nothing
Ничего не боюсь.
With nothing at all around
Когда вокруг совсем ничего нет
How could you know?
Откуда тебе знать?
How could I have let you know
Как я мог тебе сказать?
When there was all but nothing in me
Когда во мне было все, но не было ничего.
Yes I blew it all away
Да, я все испортил.
Into public air
В открытый воздух
It was right in front og me
Это было прямо передо мной
It was almost there
Он был почти на месте.
How could they know?
Откуда им знать?
I can understand how little
Я могу понять, как мало ...
They could understand of what went...
Они могли понять, что произошло...
Down and down and down it goes
Все ниже и ниже и ниже
When stepping off the open road
Когда сойдешь с открытой дороги
But you′ve been spreading dirt my friend
Но ты распространяешь грязь мой друг
Words that were untrue
Слова, которые были неправдой.
Crowned yourself among the men
Короновал себя среди людей.
That gave so much to you
Это дало тебе так много.
I think you should know
Думаю, ты должен знать.
There is only so much time
У нас так много времени.
Before your sad song comes around, and...
Пока не зазвучала твоя грустная песня, и...
Down and down and down you go
Ты идешь все ниже и ниже и ниже
When stumbling on the lies you told
Когда спотыкаешься о ложь которую ты сказал
Down and down and down you go
Ты идешь все ниже и ниже и ниже
Ask me who I wouldn't know
Спроси меня, кого я не знаю.
Sail on
Плыви дальше
Sad one
Печальный.
Precious, precious
Драгоценный, драгоценный ...
You′ve lost your halo
Ты потерял свой нимб.
Senseless, aimless
Бессмысленно, бесцельно.
You chose your own road
Ты сам выбрал свой путь.
And you will walk on endlessly
И ты будешь идти бесконечно.
Thinking that you're clean
Думаешь, что ты чист?
But I hope you know...
Но я надеюсь, ты знаешь...
Down and down and down you go
Ты идешь все ниже и ниже и ниже
When stumbling on the lies you told
Когда спотыкаешься о ложь которую ты сказал
Down and down and down you go
Ты идешь все ниже и ниже и ниже
Thay ask me who I wouldn't know
Тэй спроси меня кого я не знаю
Sail on
Плыви дальше
Sad one
Печальный.





Writer(s): Asger Techau, Henrik Lindstrand, Mads Tunebjerg, Kasper Eistrup


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.