Kasi - Mr Hyde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kasi - Mr Hyde




Mr Hyde
Mr. Hyde
(No le temo a nada por eso va bien)
(I fear nothing, that's why it goes well)
(Sátiras explícitas, lo críptico me intriga)
(Explicit satires, the cryptic intrigues me)
(Mi rima con el hardcore, tu saliva en la mía)
(My rhyme with hardcore, your saliva in mine)
¿Cómo retrocedo, Doctor Jekyll?
How do I go back, Doctor Jekyll?
Se te llenó la boca
Your mouth was full
No quisiste entrar conmigo
You didn't want to come in with me
El precio de tus vídeos parándome los latidos
The price of your videos stopping my heartbeat
La evidencia del principio ojalá fuesen 13 tiros
The evidence of the beginning, I wish it were 13 shots
Los pintaba yo si así olvidase lo que he visto
I would paint them myself if I could forget what I've seen
Esto no es showcase, de mi sangre-tu líbido
This is not a showcase, from my blood - your libido
Entiendo que os crezcáis
I understand that you grow
¿Es necesario el ridículo?
Is ridicule necessary?
Seré la típica que os mola cuando está escribiendo histérica
I'll be the typical one you like when I'm writing hysterically
Déjate niña, que no estoy para indirectas
Let it go, girl, I'm not here for hints
Yo firmando un contrato
Me signing a contract
A ti mis contactos te rentan
My contacts are profitable for you
Te atan los valores
Values bind you
Entiendo tu indiferencia
I understand your indifference
Practicando mi paciencia, mezcla de valor y amnesia
Practicing my patience, a mixture of courage and amnesia
¿Qué faltaba?
What was missing?
Me ligué a la Guapa
I hooked up with the Beautiful one
Impaciente innata
Innate impatience
'Bicicletas y peces'
'Bicycles and fish'
Recuerdos me hicieron cruces
Memories made me cross
Te fuiste sin dejarte ver
You left without letting yourself be seen
¿En serio te crees lo que dices?
Do you really believe what you say?
Te dejé como te conocí
I left you as I met you
No quieras que lo escriba
Don't want me to write it down
Mr Hyde permanece crónico
Mr. Hyde remains chronic
Jaulas para follar, no psicológicas
Cages for fucking, not psychological ones
Mallorca me respeta
Mallorca respects me
Será por mis barras sólidas
It will be for my solid bars
Por mi saliva en las tarimas
For my saliva on the stages
O por no saber ni llorar
Or for not even knowing how to cry
Crujiendo el ánimo
Cracking the spirit
Boombap en el track, matemático
Boombap on the track, mathematical
No soy de mímica
I'm not one for mimicry
Mucho menos para pasar el rato
Much less to pass the time
Claro que pillar bonito y hacértelo caro
Of course I know how to catch it beautifully and make it expensive for you
Para entrar donde yo estoy
To enter where I am
Cariño, respeta mis tajos
Honey, respect my cuts
Huyo del básico
I run from the basic
Soy pánico en tu psique
I'm panic in your psyche
Nadie da lo que no tiene
No one gives what they don't have
Entiendo que no te impliques
I understand that you don't get involved
"Si vis pacem, para bellum"
"Si vis pacem, para bellum"
'Delirium', 'Post Mortem'
'Delirium', 'Post Mortem'
No seré lo que esperabas y me mata el que
I won't be what you expected and it kills me that you are
(Es) Etéreo el Medio
(It is) Ethereal the Medium
Como ser tangible en tedio
Like being tangible in boredom
Me duele más de lo que rajo chica
It hurts me more than I cut, girl
Por mis muertos
For my dead
Tacho cacho para lo poco que enseño
I cross out a piece for the little I show
Si escuchase el Rap de aquí dejaría de ponerle empeño
If I listened to the Rap here I would stop putting effort into it
Curra mucho, estudia loco, no hay misterio
Work hard, study crazy, there's no mystery
Metimos mucha tralla y más de dos ya rozan cielo
We put in a lot of work and more than two are already touching the sky
Por eso, se respeta la vida no su criterio
Therefore, life is respected, not their criteria
Por ello, me respeto a y que le jodan a ellos
Therefore, I respect myself and fuck them
KLK
KLK
No le temo a nada por eso va bien
I fear nothing, that's why it goes well
Me cuido la autoestima
I take care of my self-esteem
Frases psíquicas, no físicas
Psychic phrases, not physical
Sátiras explícitas
Explicit satires
Lo críptico me intriga
The cryptic intrigues me
Mi ruina con el hardcore
My ruin with hardcore
Tu saliva en la mía
Your saliva in mine
(Crujiendo el ánimo)
(Cracking the spirit)
(Boombap en el track, matemático)
(Boombap on the track, mathematical)
(No soy de mímica)
(I'm not one for mimicry)
(Mucho menos para pasar el rato)
(Much less to pass the time)
(Claro que pillar bonito y hacértelo caro)
(Of course I know how to catch it beautifully and make it expensive for you)
Consecuencias con sus actos
Consequences with their actions
Está escrito, vamos viendo
It's written, let's see
Mr Hyde permanece crónico
Mr. Hyde remains chronic
Jaulas para follar no psicológicas
Cages for fucking, not psychological ones
Mallorca me respeta
Mallorca respects me
Será por mis barras sólidas
It will be for my solid bars
Por mi saliva en las tarimas o por no saber ni llorar
For my saliva on the stages or for not even knowing how to cry
Crujiendo el ánimo
Cracking the spirit
Boombap en el track, matemático
Boombap on the track, mathematical
No soy de mímica
I'm not one for mimicry
Mucho menos para pasar el rato
Much less to pass the time
Claro que pillar bonito y hacértelo caro
Of course I know how to catch it beautifully and make it expensive for you
Consecuencias con sus actos
Consequences with their actions
Está escrito, vamos viendo
It's written, let's see






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.