Paroles et traduction Kasi - Mr Hyde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(No
le
temo
a
nada
por
eso
va
bien)
(I
fear
nothing,
that's
why
it
goes
well)
(Sátiras
explícitas,
lo
críptico
me
intriga)
(Explicit
satires,
the
cryptic
intrigues
me)
(Mi
rima
con
el
hardcore,
tu
saliva
en
la
mía)
(My
rhyme
with
hardcore,
your
saliva
in
mine)
¿Cómo
retrocedo,
Doctor
Jekyll?
How
do
I
go
back,
Doctor
Jekyll?
Se
te
llenó
la
boca
Your
mouth
was
full
No
quisiste
entrar
conmigo
You
didn't
want
to
come
in
with
me
El
precio
de
tus
vídeos
parándome
los
latidos
The
price
of
your
videos
stopping
my
heartbeat
La
evidencia
del
principio
ojalá
fuesen
13
tiros
The
evidence
of
the
beginning,
I
wish
it
were
13
shots
Los
pintaba
yo
si
así
olvidase
lo
que
he
visto
I
would
paint
them
myself
if
I
could
forget
what
I've
seen
Esto
no
es
showcase,
de
mi
sangre-tu
líbido
This
is
not
a
showcase,
from
my
blood
- your
libido
Entiendo
que
os
crezcáis
I
understand
that
you
grow
¿Es
necesario
el
ridículo?
Is
ridicule
necessary?
Seré
la
típica
que
os
mola
cuando
está
escribiendo
histérica
I'll
be
the
typical
one
you
like
when
I'm
writing
hysterically
Déjate
niña,
que
no
estoy
para
indirectas
Let
it
go,
girl,
I'm
not
here
for
hints
Yo
firmando
un
contrato
Me
signing
a
contract
A
ti
mis
contactos
te
rentan
My
contacts
are
profitable
for
you
Te
atan
los
valores
Values
bind
you
Entiendo
tu
indiferencia
I
understand
your
indifference
Practicando
mi
paciencia,
mezcla
de
valor
y
amnesia
Practicing
my
patience,
a
mixture
of
courage
and
amnesia
¿Qué
faltaba?
What
was
missing?
Me
ligué
a
la
Guapa
I
hooked
up
with
the
Beautiful
one
Impaciente
innata
Innate
impatience
'Bicicletas
y
peces'
'Bicycles
and
fish'
Recuerdos
me
hicieron
cruces
Memories
made
me
cross
Te
fuiste
sin
dejarte
ver
You
left
without
letting
yourself
be
seen
¿En
serio
te
crees
lo
que
dices?
Do
you
really
believe
what
you
say?
Te
dejé
como
te
conocí
I
left
you
as
I
met
you
No
quieras
que
lo
escriba
Don't
want
me
to
write
it
down
Mr
Hyde
permanece
crónico
Mr.
Hyde
remains
chronic
Jaulas
para
follar,
no
psicológicas
Cages
for
fucking,
not
psychological
ones
Mallorca
me
respeta
Mallorca
respects
me
Será
por
mis
barras
sólidas
It
will
be
for
my
solid
bars
Por
mi
saliva
en
las
tarimas
For
my
saliva
on
the
stages
O
por
no
saber
ni
llorar
Or
for
not
even
knowing
how
to
cry
Crujiendo
el
ánimo
Cracking
the
spirit
Boombap
en
el
track,
matemático
Boombap
on
the
track,
mathematical
No
soy
de
mímica
I'm
not
one
for
mimicry
Mucho
menos
para
pasar
el
rato
Much
less
to
pass
the
time
Claro
que
sé
pillar
bonito
y
hacértelo
caro
Of
course
I
know
how
to
catch
it
beautifully
and
make
it
expensive
for
you
Para
entrar
donde
yo
estoy
To
enter
where
I
am
Cariño,
respeta
mis
tajos
Honey,
respect
my
cuts
Huyo
del
básico
I
run
from
the
basic
Soy
pánico
en
tu
psique
I'm
panic
in
your
psyche
Nadie
da
lo
que
no
tiene
No
one
gives
what
they
don't
have
Entiendo
que
tú
no
te
impliques
I
understand
that
you
don't
get
involved
"Si
vis
pacem,
para
bellum"
"Si
vis
pacem,
para
bellum"
'Delirium',
'Post
Mortem'
'Delirium',
'Post
Mortem'
No
seré
lo
que
esperabas
y
me
mata
el
que
tú
sí
I
won't
be
what
you
expected
and
it
kills
me
that
you
are
(Es)
Etéreo
el
Medio
(It
is)
Ethereal
the
Medium
Como
ser
tangible
en
tedio
Like
being
tangible
in
boredom
Me
duele
más
de
lo
que
rajo
chica
It
hurts
me
more
than
I
cut,
girl
Por
mis
muertos
For
my
dead
Tacho
cacho
para
lo
poco
que
enseño
I
cross
out
a
piece
for
the
little
I
show
Si
escuchase
el
Rap
de
aquí
dejaría
de
ponerle
empeño
If
I
listened
to
the
Rap
here
I
would
stop
putting
effort
into
it
Curra
mucho,
estudia
loco,
no
hay
misterio
Work
hard,
study
crazy,
there's
no
mystery
Metimos
mucha
tralla
y
más
de
dos
ya
rozan
cielo
We
put
in
a
lot
of
work
and
more
than
two
are
already
touching
the
sky
Por
eso,
se
respeta
la
vida
no
su
criterio
Therefore,
life
is
respected,
not
their
criteria
Por
ello,
me
respeto
a
mí
y
que
le
jodan
a
ellos
Therefore,
I
respect
myself
and
fuck
them
No
le
temo
a
nada
por
eso
va
bien
I
fear
nothing,
that's
why
it
goes
well
Me
cuido
la
autoestima
I
take
care
of
my
self-esteem
Frases
psíquicas,
no
físicas
Psychic
phrases,
not
physical
Sátiras
explícitas
Explicit
satires
Lo
críptico
me
intriga
The
cryptic
intrigues
me
Mi
ruina
con
el
hardcore
My
ruin
with
hardcore
Tu
saliva
en
la
mía
Your
saliva
in
mine
(Crujiendo
el
ánimo)
(Cracking
the
spirit)
(Boombap
en
el
track,
matemático)
(Boombap
on
the
track,
mathematical)
(No
soy
de
mímica)
(I'm
not
one
for
mimicry)
(Mucho
menos
para
pasar
el
rato)
(Much
less
to
pass
the
time)
(Claro
que
sé
pillar
bonito
y
hacértelo
caro)
(Of
course
I
know
how
to
catch
it
beautifully
and
make
it
expensive
for
you)
Consecuencias
con
sus
actos
Consequences
with
their
actions
Está
escrito,
vamos
viendo
It's
written,
let's
see
Mr
Hyde
permanece
crónico
Mr.
Hyde
remains
chronic
Jaulas
para
follar
no
psicológicas
Cages
for
fucking,
not
psychological
ones
Mallorca
me
respeta
Mallorca
respects
me
Será
por
mis
barras
sólidas
It
will
be
for
my
solid
bars
Por
mi
saliva
en
las
tarimas
o
por
no
saber
ni
llorar
For
my
saliva
on
the
stages
or
for
not
even
knowing
how
to
cry
Crujiendo
el
ánimo
Cracking
the
spirit
Boombap
en
el
track,
matemático
Boombap
on
the
track,
mathematical
No
soy
de
mímica
I'm
not
one
for
mimicry
Mucho
menos
para
pasar
el
rato
Much
less
to
pass
the
time
Claro
que
sé
pillar
bonito
y
hacértelo
caro
Of
course
I
know
how
to
catch
it
beautifully
and
make
it
expensive
for
you
Consecuencias
con
sus
actos
Consequences
with
their
actions
Está
escrito,
vamos
viendo
It's
written,
let's
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mr Hyde
date de sortie
13-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.