Dwa Sławy feat. Kasia Grzesiek - No cześć - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dwa Sławy feat. Kasia Grzesiek - No cześć




No cześć
Ну привет
Gapię się w odblokowany telefon, jak gdyby tam było coś więcej
Смотрю в разблокированный телефон, как будто там есть что-то ещё
Pierwszy rzucam kamień, spada ze zdwojoną siłą na serce
Первый бросаю камень, падает с удвоенной силой на сердце
Jeżeli zadzwonię pierwszy, dam jej się łatwo odegrać
Если позвоню первым, дам ей легко отыграться
Jeżeli zadzwoni pierwsza, jak będę miał to odebrać
Если позвонит первой, как мне это воспринять
Wszyscy mi mówią "ej, człowieku, ustąp"
Все мне говорят: "Эй, мужик, уступи"
"Mądrzejszy to taki, co ustępuje"
"Мудрее тот, кто уступает"
Gadają głupio, robiąc z niej głupszą, ona mi w niczym nie ustępuje
Говорят глупости, делая из неё глупее, она мне ни в чём не уступает
Znowu mam się jej tłumaczyć? Nu, nu, nu, nu ani myślę
Снова мне перед ней оправдываться? Ну, ну, ну, ну, даже не думаю
Bo czego bym nie wymyślił, ona mi znów nawymyśla
Ведь что бы я ни придумал, она мне опять напридумывает
Wyciągałam rękę, myślałam, że to coś zmieni
Протягивала руку, думала, что это что-то изменит
Ręka taka długa, że powłóczę nią po ziemi
Рука такая длинная, что волочу её по земле
Nim coś mu napiszę, niech napisze, "Proszę, odpisz"
Прежде чем что-то ему написать, пусть напишет: "Пожалуйста, ответь"
Nim wyciągnę rękę, niech on raz wyciągnie wnioski
Прежде чем протяну руку, пусть он хоть раз сделает выводы
Teraz szukam cię w amoku, gdzieś w ostatnio wybieranych
Сейчас ищу тебя как безумный, где-то в последних вызовах
Duma każe mi dać spokój, nie wiem, jak
Гордость велит оставить всё как есть, не знаю, как
Odnajduję cię na końcu, niweczę ambitne plany
Нахожу тебя в конце, рушу амбициозные планы
By nie słyszeć cię pół roku, "Cześć, to ja"
Чтобы не слышать тебя полгода, "Привет, это я"
Tłumaczyłam mu już razy milion, głupia sprawa
Объясняла ему уже миллион раз, глупое дело
Nie przetłumaczyłaby mu nawet Grupa Hatak
Ему бы даже Группа Хатак не смогла перевести
Gapię się w wyświetlacz, choć że zadzwoni nie wierzę
Смотрю на экран, хотя не верю, что он позвонит
Pod niewiedzę dumy rozważam skromny SMS
Под гнётом гордыни обдумываю скромное SMS
Nie będę się kajać, chociaż tak ciężko jest tutaj bez niej
Не буду каяться, хоть и так тяжело здесь без неё
Nie będę się kajać, to ona ma się za Supermankę
Не буду каяться, это она возомнила себя Супервумен
Nie będę zabiegał o jej względy, względnie to nie wiem już o co biega
Не буду добиваться её расположения, точнее, уже не понимаю, в чём дело
Może zadzwonię, zgody nie dam, ale podpytam, czy coś jej trzeba
Может, позвоню, согласия не дам, но спрошу, нужно ли ей что-то
Może napiszę pod jakimś pretekstem
Может, напишу под каким-нибудь предлогом
A ona przeprosi choć pewnie to na nic
А она извинится, хотя, наверняка, это ничего не изменит
Albo nie będę się zbytnio wychylać
Или не буду особо высовываться
Oznaczę lepiej pod memem z kotami
Отмечу её лучше под мемом с котиками
Albo polubię jej stare zdjęcie
Или лайкну её старую фотографию
Dobra, dzwonię. Cholera, zajęte...
Ладно, звоню. Чёрт, занято...
Teraz szukam cię w amoku, gdzieś w ostatnio wybieranych
Сейчас ищу тебя как безумный, где-то в последних вызовах
Duma każe mi dać spokój, nie wiem, jak
Гордость велит оставить всё как есть, не знаю, как
Odnajduję cię na końcu, niweczę ambitne plany
Нахожу тебя в конце, рушу амбициозные планы
By nie słyszeć cię pół roku, "Cześć, to ja"
Чтобы не слышать тебя полгода, "Привет, это я"
Teraz szukam cię w amoku, gdzieś w ostatnio wybieranych
Сейчас ищу тебя как безумный, где-то в последних вызовах
Duma każe mi dać spokój, nie wiem, jak
Гордость велит оставить всё как есть, не знаю, как
Odnajduję cię na końcu, niweczę ambitne plany
Нахожу тебя в конце, рушу амбициозные планы
By nie słyszeć cię pół roku, "Cześć, to ja"
Чтобы не слышать тебя полгода, "Привет, это я"





Writer(s): Jaroslaw Andrzej Steciuk, Tomasz Karol Musiel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.