Kasia Kowalska - Antidotum - traduction des paroles en allemand

Antidotum - Kasia Kowalskatraduction en allemand




Antidotum
Antidotum
Już nie czekam,
Ich warte nicht mehr,
Już nie trwonię mych dni na żal.
Ich verschwende meine Tage nicht mit Groll.
Jestem pewna,
Ich bin sicher,
Trzeźwym okiem dziś widzę, jak
Ich sehe heute mit klarem Blick, wie
Każdy z nas robi błąd:
Jeder von uns Fehler macht:
Czeka, przyjdzie ktoś,
Darauf wartet, dass jemand kommt,
Kto wypełni nasz świat.
Der unsere Welt erfüllt.
Każdy z nas cierpi, bo
Jeder von uns leidet, weil
Wierzy, że przyjdzie ktoś,
Er glaubt, dass jemand kommt,
Kto ukoi nasz strach.
Der unsere Angst lindert.
Co może przyjść - tego nigdy nie wiesz.
Was kommen mag weißt du nie.
Za całe zło przestań winić siebie.
Hör auf, dich für alles Böse verantwortlich zu machen.
Wiarę masz, siłę masz, by zmienić to.
Du hast Glauben, Kraft, das zu ändern.
Zrzucę ciężar Twych kłamstw
Ich werfe die Last deiner Lügen ab,
Powtarzanych co dnia.
Die täglich wiederholt werden.
Zacznę wierzyć w to, że
Ich beginne zu glauben, dass
Żyć bez Ciebie się da.
Leben ohne dich möglich ist.
Obiecam otrzeć swe łzy.
Ich verspreche, meine Tränen zu trocknen.
Już wiem - nie po to mam być,
Ich weiß jetzt nicht um mich zu quälen,
By się zadręczać, do wnętrza,
Nach innen meinen Schrei zu
Swój krzyk chować - nie tego chcę.
Verbergen das will ich nicht.
Dziś nie tego chcę...
Heute will ich das nicht...
Już nie czekam,
Ich warte nicht mehr,
Nie odpowiem, że sił mi brak.
Ich sage nicht, dass ich kraftlos bin.
Jestem wdzięczna,
Ich bin dankbar,
Antidotum dziś w sobie mam.
Ich trage heute das Gegenmittel in mir.
Co może przyjść - tego nigdy nie wiesz.
Was kommen mag weißt du nie.
Za całe zło przestań winić siebie.
Hör auf, dich für alles Böse verantwortlich zu machen.
Wiarę masz, siłę masz, by zmienić to.
Du hast Glauben, Kraft, das zu ändern.
Zrzucę ciężar Twych kłamstw
Ich werfe die Last deiner Lügen ab,
Powtarzanych co dnia.
Die täglich wiederholt werden.
Zacznę wierzyć w to, że
Ich beginne zu glauben, dass
Żyć bez Ciebie się da.
Leben ohne dich möglich ist.
Obiecam otrzeć swe łzy.
Ich verspreche, meine Tränen zu trocknen.
Już wiem - nie po to mam być,
Ich weiß jetzt nicht um mich zu quälen,
By się zadręczać, do wnętrza,
Nach innen meinen Schrei zu
Swój krzyk chować - nie tego chcę.
Verbergen das will ich nicht.
Dziś nie tego chcę...
Heute will ich das nicht...
Zrzucę ciężar Twych kłamstw
Ich werfe die Last deiner Lügen ab,
Powtarzanych co dnia.
Die täglich wiederholt werden.
Zacznę wierzyć w to, że
Ich beginne zu glauben, dass
Żyć bez Ciebie się da.
Leben ohne dich möglich ist.
Obiecam otrzeć swe łzy.
Ich verspreche, meine Tränen zu trocknen.
Już wiem - nie po to mam być,
Ich weiß jetzt nicht um mich
By się zadręczać, pamiętaj
Zu quälen, denk dran: Heute nicht...
Dziś nie tego chcę...
Diesen Willen ich nicht...
Zrzucę ciężar Twych kłamstw
Ich werfe die Last deiner Lügen ab,
Powtarzanych co dnia.
Die täglich wiederholt werden.
Zacznę wierzyć w to, że
Ich beginne zu glauben, dass
Żyć bez Ciebie się da.
Leben ohne dich möglich ist.
Obiecam otrzeć swe łzy.
Ich verspreche, meine Tränen zu trocknen.
Już wiem - nie po to mam być,
Ich weiß jetzt nicht um mich zu quälen,
By się zadręczać, do wnętrza,
Nach innen meinen Schrei zu
Swój krzyk chować - nie tego chcę.
Verbergen das will ich nicht.
Dziś nie tego chcę...
Heute will ich das nicht...





Writer(s): Adam Abramek, Kasia Kowalska, Michal Grymuza, Pawel Sot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.