Paroles et traduction Kasia Lins - Słowa Proste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Słowa Proste
Простые слова
Cisza
tu,
cisza
gdy
już
nie
proszę
cię
o
nic
Тишина
здесь,
тишина,
когда
я
больше
ни
о
чем
тебя
не
прошу.
Śnieg
zamrozi
moje
łzy
i
zapomnę
jak
to
jest
Снег
заморозит
мои
слезы,
и
я
забуду,
как
это.
Bez
złych
startów,
kiepskich
[?]
Без
фальстартов,
без
плохих
[?]
Powiedz
jej,
że
już
nie
myślisz
o
tych
minionych
dniach
Скажи
ей,
что
ты
больше
не
думаешь
о
тех
былых
днях.
I
pięknych
nocy,
niewesołych
nocy
też
nie
jest
ci
żal
И
о
прекрасных
ночах,
о
невеселых
ночах
тебе
тоже
не
жаль.
A
jeśli
kiedyś
wśród
tłumu
szarego
zalśni
jak
rajski
ptak
А
если
однажды
в
серой
толпе
блесну,
словно
райская
птица,
Niech
zadrgnie
ci
serce
nim
wypowiesz
beznamiętne
jak
krew
w
piach
Пусть
дрогнет
твое
сердце,
прежде
чем
ты
произнесешь
безразличное,
как
кровь
на
песке.
Chwyć
mnie
w
locie,
chwytaj
w
locie
Поймай
меня
в
полете,
лови
на
лету.
Słowa
proste,
nie
eposy
Простые
слова,
не
эпопеи.
Słowa
proste,
bez
patosu
Простые
слова,
без
пафоса.
Choć
śnieg
zamroził
twoje
łzy,
nie
zapomnisz
jak
to
jest
Хоть
снег
и
заморозил
твои
слезы,
ты
не
забудешь,
как
это.
Powiedz
jej,
że
już
nie
myślisz
o
tych
minionych
dniach
Скажи
ей,
что
ты
больше
не
думаешь
о
тех
былых
днях.
I
pięknych
nocy,
niewesołych
nocy
też
nie
jest
ci
żal
И
о
прекрасных
ночах,
о
невеселых
ночах
тебе
тоже
не
жаль.
A
jeśli
kiedyś
wśród
tłumu
szarego
zalśni
jak
rajski
ptak
А
если
однажды
в
серой
толпе
блесну,
словно
райская
птица,
Niech
zadrgnie
ci
serce
nim
wypowiesz
beznamiętne
jak
krew
w
piach
Пусть
дрогнет
твое
сердце,
прежде
чем
ты
произнесешь
безразличное,
как
кровь
на
песке.
Powiedz
jej,
że
już
nie
myślisz
o
tych...
Скажи
ей,
что
ты
больше
не
думаешь
о
тех...
I
pięknych
nocy,
niewesołych
nocy
wcale
nie
jest
ci
żal
И
о
прекрасных
ночах,
о
невеселых
ночах
тебе
совсем
не
жаль.
A
jeśli
kiedyś
wśród
tłumu
szarego...
А
если
однажды
в
серой
толпе...
Niech
zadrgnie
ci
serce
nim
wypowiesz
beznamiętne
jak
krew
w
piach
Пусть
дрогнет
твое
сердце,
прежде
чем
ты
произнесешь
безразличное,
как
кровь
на
песке.
Jak
krew
w
piach
Как
кровь
на
песке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katarzyna Agata Zielinska, Lins Kasia, Karol Stanislaw Lakomiec, Michal Lange
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.