Paroles et traduction Kasia Stankiewicz - To Taki Bezbolesny Kres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Taki Bezbolesny Kres
Such a Painless End
Nie
ma
ludzi
i
pamięci
No
people,
no
memory
Bo
to
taki
bez
Because
it
is
such
a
Bolesny
jest
kres
Painless
end
Nie
ma
ludzi
i
pamięci
No
people,
no
memory
Nie
ma
czasu
i
religii
No
time,
no
religion
To
bezbolesny
kres
It's
a
painless
end
I
już
sam
And
you
are
already
alone
Jesteś
jesteś
zupełnie
sam
You
are
completely
alone
Sam
na
cały
cały
wielki
świat
Alone
in
the
whole,
big
world
Nie
ma
też
czasu
lecz
There
is
also
no
time,
but
Mnóstwo
rzeczy
z
którymi
nie
Plenty
of
things
you
don't
Bardzo
wiesz
co
zrobić
Know
what
to
do
with
Nic
nie
pamiętasz
You
don't
remember
anything
Nie
ma
ludzi
i
pamięci
No
people,
no
memory
Bo
to
taki
bez
Because
it
is
such
a
Bolesny
jest
kres
Painless
end
Nie
ma
ludzi
i
pamięci
No
people,
no
memory
Nie
ma
czasu
i
religii
No
time,
no
religion
To
bezbolesny
kres
It's
a
painless
end
Na
czym
skończyłam
ach
Where
did
I
leave
off?
Na
tym
że
nie
pamiętasz
a
Oh
yeah,
that
you
don't
remember
Wkrótce
więc
słabniesz
nie
wiesz
że
And
soon
you
get
weaker,
not
knowing
that
Trzeba
np.
jeść
You
need
to
eat,
for
example
Płyniesz
już
w
tajemniczym
śnie
You
are
already
drifting
away
in
a
mysterious
sleep
Umiesz
to
sobie
wyobrazić?
Can
you
imagine
that?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katarzyna Maria Stankiewicz, Radoslaw Dominik Luka
Album
Mimikra
date de sortie
25-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.