Kasia Stankiewicz - To Taki Bezbolesny Kres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kasia Stankiewicz - To Taki Bezbolesny Kres




To Taki Bezbolesny Kres
Это такой безболезненный конец
Nie ma ludzi i pamięci
Нет людей и памяти,
Nie ma czasu
Нет времени,
Bo to taki bez
Ведь это такой
Bolesny jest kres
Безболезненный конец.
Nie ma ludzi i pamięci
Нет людей и памяти,
Nie ma czasu i religii
Нет времени и религии,
To bezbolesny kres
Это безболезненный конец.
Budzisz się
Ты просыпаешься
I już sam
И уже один,
Jesteś jesteś zupełnie sam
Ты совершенно один,
Sam na cały cały wielki świat
Один на весь этот огромный мир.
Nie ma też czasu lecz
Нет также времени, но
Mnóstwo rzeczy z którymi nie
Уйма вещей, с которыми ты
Bardzo wiesz co zrobić
Совершенно не знаешь, что делать.
Nic nie pamiętasz
Ты ничего не помнишь.
Nie ma ludzi i pamięci
Нет людей и памяти,
Nie ma czasu
Нет времени,
Bo to taki bez
Ведь это такой
Bolesny jest kres
Безболезненный конец.
Nie ma ludzi i pamięci
Нет людей и памяти,
Nie ma czasu i religii
Нет времени и религии,
To bezbolesny kres
Это безболезненный конец.
Na czym skończyłam ach
На чем я остановилась, ах,
Na tym że nie pamiętasz a
На том, что ты не помнишь, а
Wkrótce więc słabniesz nie wiesz że
Короче, ты слабеешь, ты не знаешь, что
Trzeba np. jeść
Нужно, например, есть.
Płyniesz już w tajemniczym śnie
Ты уже плывешь в таинственном сне.
Umiesz to sobie wyobrazić?
Ты можешь себе это представить?





Writer(s): Katarzyna Maria Stankiewicz, Radoslaw Dominik Luka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.