Paroles et traduction Kasia Stankiewicz - To Taki Bezbolesny Kres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Taki Bezbolesny Kres
Это такой безболезненный конец
Nie
ma
ludzi
i
pamięci
Нет
людей
и
памяти,
Nie
ma
czasu
Нет
времени,
Bo
to
taki
bez
Ведь
это
такой
Bolesny
jest
kres
Безболезненный
конец.
Nie
ma
ludzi
i
pamięci
Нет
людей
и
памяти,
Nie
ma
czasu
i
religii
Нет
времени
и
религии,
To
bezbolesny
kres
Это
безболезненный
конец.
Budzisz
się
Ты
просыпаешься
Jesteś
jesteś
zupełnie
sam
Ты
совершенно
один,
Sam
na
cały
cały
wielki
świat
Один
на
весь
этот
огромный
мир.
Nie
ma
też
czasu
lecz
Нет
также
времени,
но
Mnóstwo
rzeczy
z
którymi
nie
Уйма
вещей,
с
которыми
ты
Bardzo
wiesz
co
zrobić
Совершенно
не
знаешь,
что
делать.
Nic
nie
pamiętasz
Ты
ничего
не
помнишь.
Nie
ma
ludzi
i
pamięci
Нет
людей
и
памяти,
Nie
ma
czasu
Нет
времени,
Bo
to
taki
bez
Ведь
это
такой
Bolesny
jest
kres
Безболезненный
конец.
Nie
ma
ludzi
i
pamięci
Нет
людей
и
памяти,
Nie
ma
czasu
i
religii
Нет
времени
и
религии,
To
bezbolesny
kres
Это
безболезненный
конец.
Na
czym
skończyłam
ach
На
чем
я
остановилась,
ах,
Na
tym
że
nie
pamiętasz
a
На
том,
что
ты
не
помнишь,
а
Wkrótce
więc
słabniesz
nie
wiesz
że
Короче,
ты
слабеешь,
ты
не
знаешь,
что
Trzeba
np.
jeść
Нужно,
например,
есть.
Płyniesz
już
w
tajemniczym
śnie
Ты
уже
плывешь
в
таинственном
сне.
Umiesz
to
sobie
wyobrazić?
Ты
можешь
себе
это
представить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katarzyna Maria Stankiewicz, Radoslaw Dominik Luka
Album
Mimikra
date de sortie
25-11-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.