Kasia Wilk - Do kiedy jestem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kasia Wilk - Do kiedy jestem




Do kiedy jestem
How Long Am I Here
Widuję Cię tylko, gdy miasto zapada w sen
I only see you when the city falls asleep
Słyszę Cię tylko, to od ścian odbity dźwięk
I only hear you, it's the sound bouncing off the walls
Ciągle dzwonie do Ciebie, choć po drugiej stronie jesteś (ciągle dzwonię, by powiedzieć Ci)
I keep calling you, even though you're on the other side (I keep calling, to tell you)
Chcę powiedzieć gdzie jestem i jaką mam sukienkę
I want to tell you where I am and what dress I'm wearing
Nie widzę kiedy Cię boli i gryzie
I don't see when you're hurting and biting
Kiedy Cię zaskakuje życie
When life surprises you
Kiedy Cię bawią chwile i słowa
When you're amused by moments and words
Do kiedy jestem
How long am I here
Nie powie, nie powie mi nic
It won't tell me, it won't tell me anything
Do kiedy będę, nie wie nikt
How long I will be, nobody knows
Gdy życie plany zburzy
When life destroys plans
To bardzo chciałabym
I would really like
Byś do końca był Ty
For you to be you until the end
Byś do jego końca był Ty
For you to be you until the end
Poluje na chwile, by tylko z Tobą być (na chwilę, by z Tobą być)
I hunt for moments, just to be with you (for a moment, to be with you)
Przerywa mi tylko dźwięk budzika przy łóżku mym
Only the sound of the alarm clock by my bed interrupts me
Pewnie gdzieś mamy czas i miejsce, w których razem
We probably have a time and place somewhere, where together
Jesteśmy, czytamy gazetę i pijemy kawę
We are, reading the newspaper and drinking coffee
Nie dajesz kwiatów, bukietów, słodyczy
You don't give flowers, bouquets, sweets
I nie zawsze mogę liczyć, że na umówione spotkanie
And I can't always count on you to make it to our appointment
Dojedziesz Kochanie
Darling
Do kiedy jestem
How long am I here
Nie powie, nie powie mi nic
It won't tell me, it won't tell me anything
Do kiedy będę, nie wie nikt
How long I will be, nobody knows
I wszystko mówi mi, gdy życie plany zburzy
And everything tells me, when life destroys plans
To bardzo chciałabym
I would really like
Byś do końca był Ty
For you to be you until the end
Byś do jego końca był Ty
For you to be you until the end
Pewna jestem, że Ty jesteś obok, jesteś, czujesz, czujesz mnie
I'm sure you're next to me, you are, you feel, you feel me
Ja wiem, że czujesz zawsze obok mnie
I know you always feel next to me
Do kiedy jestem
How long am I here
Nie powie, nie powie mi nic
It won't tell me, it won't tell me anything
Do kiedy będę, nie wie nikt
How long I will be, nobody knows
Wszystko mi i wszystko mówi mi, gdy plany burzy
Everything tells me and everything tells me, when plans are destroyed
Ale bardzo chciałabym
But I would really like
Być do końca, tak bardzo
To be until the end, so much
Byś do jego końca był Ty
For you to be you until the end
Byś do jego końca był Ty
For you to be you until the end
Wszystko mi i wszystko mówi mi, życie plany burzy
Everything tells me and everything tells me, life destroys plans
Ale bardzo chciałabym
But I would really like
Być do końca, tak bardzo
To be until the end, so much
Byś do jego końca był Ty
For you to be you until the end
Byś do jego końca był Ty
For you to be you until the end





Writer(s): Katarzyna Wilk, Lukasz Makowiak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.