Paroles et traduction Kaskade feat. Marcus Bentley - Let Me Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
looked
at
myself
Когда
я
посмотрел
на
себя,
I
said,
"What
the
hell"
Я
сказал:
"Что
за
черт"
Then
I
thought
you
were
gone
Тогда
я
думал,
что
ты
ушла,
But
I
knew
you
were
too
good
Но
я
знал,
что
ты
слишком
хороша
And
I
said
to
myself
И
я
сказал
себе:
"Let
me
go"
"Отпусти
меня"
And
I
said
to
myself
И
я
сказал
себе:
"Let
me
go"
"Отпусти
меня"
'Cause
you're
burning
a
bridge
Потому
что
ты
сжигаешь
мост
In
the
field
that
I
sleep
in
На
поле,
где
я
сплю,
Working
a
feeling
I
know
I
can't
keep
Разжигая
чувство,
которое
я
не
могу
сохранить.
And
I'm
over
it,
let
me
go,
let
me
go
И
с
меня
хватит,
отпусти
меня,
отпусти
меня.
You
were
looking
at
me
Ты
смотрела
на
меня,
Like
you
knew
I
was
weak
Как
будто
знала,
что
я
слаб.
But
the
harder
I
try
Но
чем
больше
я
стараюсь,
The
more
I
let
you
win
Тем
больше
я
позволяю
тебе
победить.
And
I
said
to
myself
И
я
сказал
себе:
"Let
me
go"
"Отпусти
меня"
And
I
said
to
myself
И
я
сказал
себе:
"Let
me
go"
"Отпусти
меня"
'Cause
you're
burning
a
bridge
Потому
что
ты
сжигаешь
мост
In
the
field
that
I
sleep
in
На
поле,
где
я
сплю,
Working
a
feeling
I
know
I
can't
keep
Разжигая
чувство,
которое
я
не
могу
сохранить.
And
I'm
over
it,
and
I'm
over
it
И
с
меня
хватит,
и
с
меня
хватит.
Let
me
go,
let
me
go
Отпусти
меня,
отпусти
меня.
Let
me
go,
let
me
go
Отпусти
меня,
отпусти
меня.
'Cause
I
feel
like
a
fool
Потому
что
я
чувствую
себя
дураком,
When
I
walk
through
your
fire
Когда
прохожу
сквозь
твой
огонь.
I
need
you
to
bruise
Мне
нужно,
чтобы
ты
причинила
мне
боль,
'Cause
I'm
sick
and
I'm
tired
Потому
что
мне
тошно,
и
я
устал.
Do
you
hear
me
now?
Ты
слышишь
меня
сейчас?
Do
you
hear
me
now?
Ты
слышишь
меня
сейчас?
(Let
me
go)
(Отпусти
меня)
Do
you
hear
me
now?
Ты
слышишь
меня
сейчас?
(Let
me
go)
(Отпусти
меня)
Do
you
hear
me
now?
Ты
слышишь
меня
сейчас?
(Let
me
go)
(Отпусти
меня)
Do
you
hear
me
now?
Ты
слышишь
меня
сейчас?
(Let
me
go)
(Отпусти
меня)
Do
you
hear
me
now?
Ты
слышишь
меня
сейчас?
(Let
me
go)
(Отпусти
меня)
Do
you
hear
me
now?
Ты
слышишь
меня
сейчас?
(Let
me
go)
(Отпусти
меня)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Raddon, Marcus Bently, John Hancock, Finn Bjarnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.