Kaskade feat. Mindy Gledhill - Say It's Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaskade feat. Mindy Gledhill - Say It's Over




From where I stand, I can see the stars
С того места, где я стою, я вижу звезды.
Surrounding us tonight
Окружают нас этой ночью.
Your fire light, I can see them shine
Твой огонь горит, я вижу, как они сияют.
I see their little lights
Я вижу их маленькие огоньки.
Come on, say it's over
Ну же, скажи, что все кончено.
There's no give and take here
Здесь нет компромиссов.
Nothing more at stake here
Здесь больше ничего не поставлено на карту
Come on, say it's over
Ну же, скажи, что все кончено.
Staring into nothing
Смотрю в пустоту.
Come on, say it's over
Ну же, скажи, что все кончено.
From where I stand, I can see the stars
С того места, где я стою, я вижу звезды.
But are they more than light?
Но являются ли они чем-то большим, чем свет?
And do I know if they're still alive?
И знаю ли я, живы ли они еще?
If air goes through their mind
Если воздух проходит через их разум ...
Come on, say it's over
Ну же, скажи, что все кончено.
There's no give and take here
Здесь нет компромиссов.
Nothing more at stake here
Здесь больше ничего не поставлено на карту
Come on, say it's over
Ну же, скажи, что все кончено.
Staring into nothing, nothing
Смотрю в пустоту, в пустоту.
Come on, say it's over
Ну же, скажи, что все кончено.
All and more
Все и даже больше
You could be a ghost in my head, so
Ты можешь быть призраком в моей голове, так что ...
I won't give my world for this, no
Я не отдам за это свой мир, нет.
Blinded by a light that has overload
Ослепленный светом, который имеет перегрузку.
You should go
Ты должен идти.
Come on, say it's over
Ну же, скажи, что все кончено.
There's no give and take here
Здесь нет компромиссов.
Nothing more at stake here
Здесь больше ничего не поставлено на карту
Come on, say it's over
Ну же, скажи, что все кончено.
Staring into nothing, nothing
Смотрю в пустоту, в пустоту.
Come on, say it's over
Ну же, скажи, что все кончено.
Come on, say it's over
Ну же, скажи, что все кончено.
Come on, say it's over
Ну же, скажи, что все кончено.





Writer(s): BJARNSON FINN, HANCOCK JOHN B, RADDON RYAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.