Kaspars Dimiters - Klusēšana Dziesmā - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaspars Dimiters - Klusēšana Dziesmā




Klusēšana Dziesmā
Тишина в песне
Neelpo, pietiek - jau pasaule tukša
Не дыши, хватит - мир уже опустел
No karogiem krāsa skalojas sārta
С флагов смывается краска, розовая, как заря
Neej vairs lūgties pie valdības rukša
Не ходи больше молиться к руке властей
Aizej pie balgas vai turp, kur vēl bārta
Иди к зарплате или туда, где ещё нальют
Velti te karot un stulbi krist kaujā
Тщетно здесь воевать и глупо пасть в бою
Nav tādu ieroču, nav tāda pulka
Нет такого оружия, нет такого полка
Kurā lai ļautu sirdij iet straujāk
Где позволить сердцу биться сильней
Kurā mēs saprastos paši, bez tulka
Где мы бы поняли друг друга сами, без толмача
Ir jau mums bērni - tu pareizi saki
У нас же есть дети - ты права, конечно
Ir vēl dēļ to sistēmu ārdīt
Есть ради кого ломать эту систему
Bet zeme nav mūsu, paši vraki,
Но земля не наша, сами как обломки кораблекрушения,
Vienmēr viens otru gatavi spārdīt
Вечно готовы друг друга пинать
Nopūsties gribas tā, ka lūzt priedes
Хочется выдохнуть так, чтобы сосны сломались
Tā, ka brūk nami pār vampīru galvām
Чтобы дома рухнули на головы вампирам
Nolaupīt bānīti, samontēt sliedes
Угонять поезд, собирать рельсы
Aizplēst pie rucavām, bārtām un balgām
Уйти к лопатам, барам и зарплатам
Tomēr es nekaušos, klusēšu dziesmās
Но я не сдамся, буду молчать в песнях
Klusēšu tā, kodola lādiņš
Молчать так, как ядерный заряд
Būšu klāt brīvē, būšu klāt briesmās
Буду рядом на свободе, буду рядом в опасности
Būšu gan ozols, gan saksaula stādiņš
Буду и дубом, и саженцем саксаула
Protams, tie vārdi - maz tajos jaudas
Конечно, в этих словах - мало силы
Akli kurmji bet saucamies "vaļi"
Слепы как кроты, а зовёмся "китами"
Trencamies barā pēc naudas, pēc baudas
Толпимся в стаде за деньгами, за удовольствием
Dzīvojam melni bet sakām, ka zaļi
Живём чёрной жизнью, а говорим, что зелёной
Saplaukšu skrejlapās, ozolu ziedos
Расцвету в листовках, в цветах дуба
Noliekšos, tiekšos, lai būtu jums blaku
Склонюсь, дотянусь, чтобы быть с вами рядом
Grēku man daudz, bet ticu - Dievs piedos
Грехов у меня много, но я верю - Бог простит
Ja vajadzēs tuksnesī izrakšu aku
Если нужно, в пустыне вырою колодец






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.