Kaspars Dimiters - Meiča Bruņu Blūza - traduction des paroles en allemand

Meiča Bruņu Blūza - Kaspars Dimiterstraduction en allemand




Meiča Bruņu Blūza
Mädchen in Kettenhemdbluse
Meitene ko stārķi iznes saulē
Mädchen, das von Störchen in die Sonne getragen wird
Pastaigājas sudrabotiem kauliem
Spaziert mit silbernen Knochen
Bruņu blūzē važu rokassprādzēm
In Kettenhemdbluse, Fesselarmbändern
Ziemas apavos ar zelta radzēm
In Winterstiefeln mit goldenen Sporen
Klusi zēni bruģi liekot lūrē
Leise Jungs beim Pflastern starren sie an
Atkal tieši viņai jādežurē
Wieder muss genau sie Wache halten
Iet garām atstāj zaļu ēnu
Geht vorbei, hinterlässt einen grünen Schatten
Un lakatā uz mūžiem ietin zēnu
Und hüllt den Jungen für immer in ein Tuch
Pirmo princi apēd restorānā
Den ersten Prinzen verspeist sie im Restaurant
Vakariņās somu sūtnis plānā
Zum Abendessen, den finnischen Gesandten, ganz mager
Viņa smuidra ir - nemaz ne čīga
Sie ist schlank - und gar nicht zickig
Un magnēts vēsi pievilcīga
Und wie ein Magnet kühl anziehend
Vīd caur ādu kauli sudraboti
Durch die Haut schimmern silberne Knochen
Katrā kaulā briljanti skrotis
In jedem Knochen Brillanten wie Schrot
Medībām dzīvo, mirdz, un ganās
Für die Jagd lebt, glänzt und weidet sie
Taksisti to zin un zvaigznes klanās
Taxifahrer wissen das und Sterne verneigen sich
Arī man reiz gadījās to sastapt
Auch ich traf sie einmal zufällig
Stāvējām pēc naudas rindā pastā
Wir standen in der Schlange für Geld bei der Post
Nebiju tik tuvu tādai bijis
Ich war noch nie so nah an einer solchen
Aizmirsu kas cik ko pārskaitījis
Vergaß, wer was wie überwiesen hat
Paņēma savus papīrīšus
Sie nahm ihre Papiere
Veltīja man pāris skatus tīšus
Schenkte mir ein paar absichtliche Blicke
Un par manu lielo honorāru
Und für mein großes Honorar
Apmeklējām kādu dārgu bāru
Besuchten wir eine teure Bar
Nākamajā dienā dūšā slābā
Am nächsten Tag, Mutlosigkeit in der Seele,
Jūtu stārķi manu miesu knābā
Fühle ich, wie Störche an meinem Körper picken
Izknābj gabalus un samet krūzē
Sie picken Stücke heraus und werfen sie in einen Krug
Kurai uzraksts "meičai bruņu blūzē"
Auf dem steht "Für das Mädchen in der Kettenhemdbluse"
Meitene ko stārķi iznes saulē
Das Mädchen, das von Störchen in die Sonne getragen wird
Patiesībā ir ar svina kauliem
Hat in Wirklichkeit Knochen aus Blei
Jauku viņu tēlo foto stendi -
Hübsch wird sie von Fotoständen dargestellt -
Bet eņģeļi sauc vienkārši par bendi
Aber Engel nennen sie einfach Henkerin






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.