Kaspars Dimiters - Oda Ģitārai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaspars Dimiters - Oda Ģitārai




Jau kuro ziemu es vairs neesmu ieziemietis
Вот уже зима я уже не зима
Caur sirdi dzejoļi kvēlojoši mieti
Через сердце стихи, как светящиеся колья,
Un skudru pāri tek tik uzticīgā gaitā
И пара муравьев течет таким верным курсом,
Velk lielus kāpurus uz pili kur tos maitā
Тянет больших гусениц во дворец, где их преследуют
Es tikai vēroju un lūdzos nedzirdami
Я просто смотрел и молился неслышно,
Lai tiek no avota man pēdējie simts grami
Пусть из источника мне последние сто грамм
Un viena karote tik lielu melno ikru
И одна ложка такой большой черной икры
kurkuļi... un projāmceļam mikriņš
Как головастики... и по пути микринь
Man darbu nevajag es jūtos pastrādājis
Мне не нужна работа я чувствую себя выполненным
Kad mostos acīm ciet tad prasiet man gājis
Когда я просыпаюсь, глаза закрываются, а затем спрашиваю, как я прошел
Ir nomods ieelpa vai atspirgšana sniegā
Бодрствует вдох или освежение в снегу
Lai zelta raktuvēs es dziļāk dotos miegā
Чтобы в золотых приисках я глубже погрузился в сон,
No visa lasītā jau sen trūkst man vārdu
Из всего прочитанного давно как мне не хватает слов
Vēl bērni uzsmaida mūžībai ar bārdu
Еще дети улыбаются, как вечность с бородой
Ar notīm caurumots sīkiem dzīru iesmiem
С нотами, пробитыми, как крошечные шампуры
Tiem gribu nodziedāt vēl pamošanās dziesmu
Те хотят спеть еще одну песню пробуждения
Jūk visa pasaule no visa sacerētā
Весь мир из всего составленного
Un nogrimst īsviļņos un nenonāk līdz rētām
И тонет в коротких волнах и не доходит до шрамов
Man tajos peldoties ir visi pirksti stīvi
У меня все пальцы жесткие, когда я в них плаваю
Par kaifu dziesmas skan tik neskan vairs par dzīvi
О кайфе песни звучат так не звучат больше о жизни
Jau kuro ziemu es vairs neesmu ieziemietis
Вот уже зима я уже не зима
Caur sirdi dzejoļi kvēlojoši mieti
Через сердце стихи, как светящиеся колья,
Un skudru pāri tek tik uzticīgā gaitā
И пара муравьев течет таким верным курсом,
Velk lielus kāpurus uz pili kur tos maitā
Тянет больших гусениц во дворец, где их преследуют
Tu sieva ģitāra ar vidukli fejai
Ты жена гитара с талией, как фея
Tev ticu vēl ledū orhidejai
Я верю в тебя еще как в ледяную орхидею
Tu arī laiva man un šķirsts ja pienāks brīdis
Ты тоже лодка для меня и ковчег если придет время
Mēs (abi) esam laimes invalīdi
Мы (оба) инвалиды счастья






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.