Kaspars Dimiters - Skumja Kardiogramma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kaspars Dimiters - Skumja Kardiogramma




Skumja Kardiogramma
Грустная кардиограмма
Nopūst svecīti un nesacerēt dziesmu
Задуть свечу и не сложить песню
Tumsa pastāstīs man atmiņas par liesmu
Тьма расскажет мне воспоминания о пламени
Piecos piecelšos un lēkšu saulei līdzi
В пять проснусь и прыгну за солнцем
Pļavā meitene - to sauc par dievpalīdzi
Девушка в поле - это называют божьей помощью
lai atgūstos es pārāk mirdams gāju
Как мне вспомнить, я слишком ярко угасал
Ne smējos aizgūtnēm ne gūtnēm paraudāju
Не смеялся будущему, не плакал прошлому
Zem saules vakar paglabāju mammu
Вчера на закате похоронил маму
Tai rakstu vēstuli skumju kardiogrammu
Пишу ей историю, как грустную кардиограмму
Ko pateikt dzīvajiem - lai mirušie beidz klusēt
Что сказать живым - чтобы мертвые перестали молчать
Ir pasaule jau laika beigu pusē
Мир уже на пороге конца времен
Vēl pulcējas un akmeņus met varām
Все еще собираются и бросают камни властью
Dievs klusi pasmejas un visi aizmet garām
Бог тихо смеется и все проходят мимо
Es kaut ko zinu tikai pateikt bīstos
Я кое-что знаю, но боюсь сказать
Tāpat par ilgu izlikos par īsto
Слишком долго притворялся настоящим
Es radio neklausos vien praulā kaļam dzeni
Я не слушаю радио, только колю дрова в сарае
Tie morzes signāli par mūsu bezdibeni
Эти сигналы морзе о нашей пропасти
Dziest mīla dzejolī ko veltīt tev es taisos
Гаснет любовь в стихе, который я тебе посвящаю
Jau visi streipuļo - ko es vēl te tāds maisos
Все уже бродят - что я тут еще мешаюсь
Tad labāk maliņā, te lielveikala ēnā
Тогда лучше в стороне, здесь, в тени супермаркета
Lai tevi skūpstītu pieder kautram zēnam
Чтобы тебя целовали, как положено каждой девочке
Par šķīstību velk šķību melodiju
О невинности тянется фальшивая мелодия
Cik žēl ka sen bērnība kur biju
Как жаль, что давно прошло то детство, где я был
Lai kāds bet īsts, lai delverīgs bet dzīvāks
Пусть кто-то, но настоящий, пусть чудаковатый, но живой
No dzīvo kapiem pasargāts un brīvāks
Защищенный от живых могил и свободный
Tev svecīte man svecīte bet mīnuss
Тебе свеча, мне свеча, но минус
Ir tas ka paņemu vēl pāris vīnus
Это то, что я беру еще пару вин
Un atceros cik tīkami tas belzis
И вспоминаю, как приятно звенело
Un aizmirstos no visa es dzelzis
И забываюсь от всего, как железо
pļavā meitene kas slavē dievpalīdzi
Та девушка в поле, что славит божью помощь
esi tu - un gribas man tev līdzi
Это ты - и мне хочется за тобой
Vai puķes plūkt vai vainadziņus darīt
Хоть цветы рвать, хоть венки плести
Es šodien dzelzs... bet atkusnis būs parīt
Я сегодня железо... но завтра будет оттепель






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.