Kasper feat. Aztech & Hiroaki Tsutsumi - Learn The Lesson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kasper feat. Aztech & Hiroaki Tsutsumi - Learn The Lesson




Learn The Lesson
Усвойте урок
I got a song filled with shit for the strong willed
У меня есть песня, полная дерьма для сильных духом,
When the world gives you a raw deal
Когда мир поступает с тобой нечестно,
Set you off 'till you
Сбивает с ног, пока ты не начнешь
Scream, piss off, screw you
Кричать, беситься и посылать всех к черту.
When it talks to you like you don't belong
Когда он говорит с тобой так, будто ты ему не принадлежишь,
Or tells you you're in the wrong field
Или утверждает, что ты не на своем месте.
When's something's in your mitochondrial
Когда что-то попало в твои митохондрии,
'Cause it latched on to you, like
Потому что это вцепилось в тебя, как...
Knock knock, let the devil in, malevolent
Тук-тук, впусти дьявола, злобного,
As I've ever been, head is spinnin' and this medicine
Каким я всегда был, голова кружится от этого лекарства,
Screaming, "L-l-l-let us in"
Которое кричит: "В-в-впусти нас!"
L-l-lick like a salad bowl, Edgar Allen Poe
Облизываюсь, как салатницу, Эдгар Аллан По,
Bedridden, shoulda been dead a long time ago
Прикованный к постели, должен был умереть давным-давно.
Liquid Tylenol, gelatins, think my skeleton's meltin'
Жидкий тайленол, желатин, кажется, мой скелет плавится.
Wicked, I get all high when I think I've smelled the scent
Злой, я ловлю кайф, когда чую запах
Of elephant manure
Слоновьего навоза.
Hell, I meant Kahlúa, screw it, to hell with it
Черт, я имел в виду Kahlúa, к черту, к черту все.
I went through hell with accelerants and blew up
Я прошел через ад с ускорителями и взорвался.
My-my-myself again, Volkswagen, tailspin
Снова с-с-сам, Volkswagen, хвостом вперед.
Bucket matches my pale skin, medal win
Ведро по цвету как моя бледная кожа, золотая медаль.
Went from Hellmann's and being rail thin, Filet-o-Fish
Прошел путь от Hellmann's и дистрофии до Филе-о-Фиш.
Scribbles and Rap Olympics '97 Freaknik
Каракули и рэп-олимпиада '97 Freaknik.
How can I be down? Me and Bizarre in Florida
Как я могу быть подавлен? Я и Bizarre во Флориде.
Proof's room slept on floor of the, motel then
Пруф спал на полу в мотеле,
Dr. Dre said, "Hell yeah"
А потом Dr. Dre сказал: "Черт возьми, да!"
And I got his stamp like a postcard, word to mailmen
И я получил его одобрение, как открытку, клянусь почтaльонами.
And I know they're gonna hate but I don't care, I
И я знаю, что они будут ненавидеть, но мне все равно, я
Barely could wait to hit them with the snare and the bass
Еле дождался, чтобы ударить их по барабанам и басам,
Square in the face, this fuckin' world better prepare to get laced
Прямо в лицо, этот гребаный мир лучше подготовится к тому, что его свяжут,
Because they're gonna taste my
Потому что они почувствуют вкус моего...
Venom
Яда.
(I got that) Adrenaline momentum (venom)
(Он у меня есть) Адреналин, импульс (яд).
Not knowing when I'm
Не знаю, когда я
Ever gonna slow up and I'm
Собираюсь сбавить обороты, и я
Ready to snap any moment-um
Готов взорваться в любой момент.
Thinking it's time to go get 'em
Думаю, пора идти за ними.
They ain't gonna know what hit 'em
Они даже не поймут, что их ударило.
(When they get bit with the)
(Когда их укусит)
Venom
Яд.
(I got that) Adrenaline momentum (venom)
(Он у меня есть) Адреналин, импульс (яд).
Not knowing when I'm
Не знаю, когда я
Ever gonna slow up and I'm
Собираюсь сбавить обороты, и я
Ready to snap any moment-um
Готов взорваться в любой момент.
Thinking it's time to go get 'em
Думаю, пора идти за ними.
They ain't gonna know what hit 'em
Они даже не поймут, что их ударило.
(When they get bit with the)
(Когда их укусит)
I said knock knock, let the devil in
Я сказал: "Тук-тук, впусти дьявола".
Shotgun p-p-pellets in the felt pin
Дробовые п-п-пули в войлочном стержне.
Cocked, f*ck around and catch a hot one
Взведен, пошел ты, и получи горячую.
I-i-it's evident I'm not done
О-о-очевидно, я еще не закончил.
V-venomous, the thought spun like your web and you just caught in 'em
Ядовитый, мысль пронеслась, как твоя паутина, и ты только что попался в нее.
Held against your will like a hubcap or a mud flap
Удерживаемый против твоей воли, как колпак или брызговик.
Be strangled or attacked
Будешь задушен или атакован.
So this ain't gonna feel like a love tap
Так что это не будет похоже на любовное похлопывание.
Eat painkiller pills, f*ck a blood track
Ешь обезболивающие, забей на кровоток.
Like, what's her name at the wheel?
Например, как ее там звали за рулем?
Danica Patrick
Даника Патрик.
Threw the car into reverse at the Indy, end up crashin'
Включила заднюю на Инди, в итоге врезалась
Into ya, look back and it's just mangled steel
В тебя, оглядываюсь назад, и это просто груда металла.
My Mustang and the Jeep Wrangler grill
Мой Мустанг и решетка Jeep Wrangler
With the front smashed, much as my rear fender, assassin
С разбитым передом, как и мое заднее крыло, убийца.
Slim be the combination of an actual kamikaze and Gandhi
Слим - это комбинация настоящего камикадзе и Ганди.
Translation, I will probably kill us both when I end up
Перевод: я, вероятно, убью нас обоих, когда окажусь
Back in India
Обратно в Индии.
You ain't gonna be able to tell what the f*ck's happened
Ты не сможешь понять, что, черт возьми, произошло.
End of ya, when you're bit with the
Твой конец, когда тебя укусит...
Venom
Яд.
(I got that) Adrenaline momentum (venom)
(Он у меня есть) Адреналин, импульс (яд).
Not knowing when I'm
Не знаю, когда я
Ever gonna slow up and I'm
Собираюсь сбавить обороты, и я
Ready to snap any moment-um
Готов взорваться в любой момент.
Thinking it's time to go get 'em
Думаю, пора идти за ними.
They ain't gonna know what hit 'em
Они даже не поймут, что их ударило.
(When they get bit with the)
(Когда их укусит)
Venom
Яд.
(I got that) Adrenaline momentum (venom)
(Он у меня есть) Адреналин, импульс (яд).
Not knowing when I'm
Не знаю, когда я
Ever gonna slow up and I'm
Собираюсь сбавить обороты, и я
Ready to snap any moment-um
Готов взорваться в любой момент.
Thinking it's time to go get 'em
Думаю, пора идти за ними.
They ain't gonna know what hit 'em
Они даже не поймут, что их ударило.
(When they get bit with the)
(Когда их укусит)
I said, "Knock knock, let the devil in, alien"
Я сказал: "Тук-тук, впусти дьявола, пришелец".
E-E-Elliot phone home, ain't no telling when this choke hold
Э-э-эллиот, домой, никто не знает, когда этот удушающий захват
On this game will end, I'm loco
В этой игре закончится, я чокнутый.
Became a symbiote, so
Стал симбиотом, так что
My fangs are in your throat, ho
Мои клыки у тебя в горле, детка.
You're snake-bitten with my
Ты укушена моим
Venom
Ядом.
Put the ballpoint pen 'em
Вставлю шариковую ручку.
Gun cock, bump stock, double-aught, Buckshot
Курок взведен, приклад, двустволка, картечь.
Tied her up to a garrote
Привязал ее к гарроте.
Tie a couple knots, fired up and caught
Завязал пару узлов, поджег и поймал.
Fire juggernaut
Огненный джаггернаут.
Punk rock bitches going down like Yung Joc
Панк-рок сучки падают, как Yung Joc,
'Cause the Doc put me on like sunblock
Потому что Док посадил меня на это, как солнцезащитный крем.
Why the f*ck not?
Почему бы, блин, и нет?
You only get one shot
У тебя только один шанс.
Ate shit till I can't taste it
Ел дерьмо, пока не перестал его чувствовать.
Chased it with straight liquor
Запивал чистым ликером.
Then paint thinner then drank till I faint
Потом растворителем, потом пил, пока не потерял сознание.
And I wait with a headache and I take anything in
И я жду с головной болью и принимаю все,
Rectangular shape, then I wait
Прямоугольной формы, а потом жду,
To face the demons I'm bonded to
Чтобы встретиться лицом к лицу с демонами, с которыми я связан,
'Cause they're chasing me but I'm part of you
Потому что они преследуют меня, но я часть тебя.
So escaping me is impossible
Поэтому сбежать от меня невозможно.
I latch onto you like a
Я цепляюсь к тебе, как
Parasite, and I probably ruined your parents' life
Паразит, и я, вероятно, разрушил жизнь твоих родителей
And your childhood too
И твое детство тоже.
'Cause if I'm the music that y'all grew up on
Потому что, если я та музыка, на которой вы все выросли,
I'm responsible for you retarded fools
Я в ответе за вас, дебилы.
I'm the supervillain dad and mom was losin' their marbles to
Я суперзлодей-отец, а мама теряла рассудок из-за
You marvel that? Eddie Brock is you
Тебя это удивляет? Эдди Брок - это ты,
And I'm the suit, so call me
А я костюм, так что зови меня...
Venom
Яд.
(I got that) Adrenaline momentum (venom)
(Он у меня есть) Адреналин, импульс (яд).
Not knowing when I'm
Не знаю, когда я
Ever gonna slow up and I'm
Собираюсь сбавить обороты, и я
Ready to snap any moment-um
Готов взорваться в любой момент.
Thinking it's time to go get 'em
Думаю, пора идти за ними.
They ain't gonna know what hit 'em
Они даже не поймут, что их ударило.
(When they get bit with the)
(Когда их укусит)
Venom
Яд.
(I got that) Adrenaline momentum (venom)
(Он у меня есть) Адреналин, импульс (яд).
Not knowing when I'm
Не знаю, когда я
Ever gonna slow up and I'm
Собираюсь сбавить обороты, и я
Ready to snap any moment-um
Готов взорваться в любой момент.
Thinking it's time to go get 'em
Думаю, пора идти за ними.
They ain't gonna know what hit 'em
Они даже не поймут, что их ударило.
(When they get bit with the)
(Когда их укусит)





Writer(s): Alisa Okehazama, Hiroaki Tsutsumi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.