Paroles et traduction Kasper Bjørke - Alcatraz (feat. Jacob Bellens) [Kenton Slash Demon Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alcatraz (feat. Jacob Bellens) [Kenton Slash Demon Remix]
`, 2 тега `<body>`, 1 тег `<html>` **Итого: 39 тегов** * **Ответ:** 29 тегов `<span>`, 3 тега `<p>`, 2 тега `<head>`, 2 тега `<title>`, 2 тега `<body>`, 1 тег `<html>` **Итого: 39 тегов**## Перевод:<!DOCTYPE html><html><head><title>Алькатрас (при участии Якоба Белленса) [Kenton Slash Demon Remix]
The
difference
between
fact
and
fction
Разница
между
правдой
и
вымыслом,
A
quest
for
the
young
and
the
old
Поиск
для
молодых
и
старых,
The
power
of
sheer
superstition
Сила
чистого
суеверия,
That
often
turns
dirt
into
gold
Которая
часто
превращает
грязь
в
золото.
We
will
end
up
making
a
baby
В
итоге
мы
сделаем
ребенка,
We
will
end
up
losing
control
В
итоге
мы
потеряем
контроль.
A
job
for
a
man
and
a
lady
Работа
для
мужчины
и
женщины
With
similar
spirit
and
soul
С
похожими
духом
и
душой.
Do
you
think
it's
true
Как
ты
думаешь,
это
правда,
That
our
love
will
tear
us
apart
Что
наша
любовь
разорвет
нас
на
части?
That
i'm
crazy
for
you
Что
я
схожу
с
ума
по
тебе,
But
will
end
up
breaking
your
heart
Но
в
итоге
разобью
тебе
сердце?
In
hope
of
some
sort
of
reaction
В
надежде
на
какую-то
реакцию
I'm
slightly
ahead
of
my
time
Я
немного
опережаю
свое
время.
Because
it
gives
me
satisfaction
Потому
что
это
дает
мне
удовлетворение,
I
claim
what
is
rightfully
mine
Я
требую
то,
что
по
праву
мое.
I
am
in
many
ways
a
pilgrim
Во
многом
я
пилигрим,
But
my
intuition
has
gone
Но
моя
интуиция
пропала.
In
presence
of
ghosts
and
of
children
В
присутствии
призраков
и
детей
You
will
catch
me
singing
a
song
Ты
услышишь,
как
я
пою
песню.
Do
you
think
it's
true
Как
ты
думаешь,
это
правда,
That
our
love
will
tear
us
apart
Что
наша
любовь
разорвет
нас
на
части?
That
i'm
crazy
for
you
Что
я
схожу
с
ума
по
тебе,
But
will
end
up
breaking
your
heart
Но
в
итоге
разобью
тебе
сердце?
On
a
trip
to
the
moon
В
путешествии
на
Луну
I
wander
inbetween
the
stars
Я
блуждаю
среди
звезд.
They
explode
like
ballons
Они
взрываются,
как
воздушные
шары,
It
has
been
like
that
from
the
start
Так
было
с
самого
начала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kasper Bjoerke, Jacob Bellens
Album
Alcatraz
date de sortie
10-10-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.