Kasper Bjørke - Alcatraz (feat. Jacob Bellens) [Kenton Slash Demon Remix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kasper Bjørke - Alcatraz (feat. Jacob Bellens) [Kenton Slash Demon Remix]




Alcatraz (feat. Jacob Bellens) [Kenton Slash Demon Remix]
`, 2 тега `<body>`, 1 тег `<html>` **Итого: 39 тегов** * **Ответ:** 29 тегов `<span>`, 3 тега `<p>`, 2 тега `<head>`, 2 тега `<title>`, 2 тега `<body>`, 1 тег `<html>` **Итого: 39 тегов**## Перевод:<!DOCTYPE html><html><head><title>Алькатрас (при участии Якоба Белленса) [Kenton Slash Demon Remix]
The difference between fact and fction
Разница между правдой и вымыслом,
A quest for the young and the old
Поиск для молодых и старых,
The power of sheer superstition
Сила чистого суеверия,
That often turns dirt into gold
Которая часто превращает грязь в золото.
We will end up making a baby
В итоге мы сделаем ребенка,
We will end up losing control
В итоге мы потеряем контроль.
A job for a man and a lady
Работа для мужчины и женщины
With similar spirit and soul
С похожими духом и душой.
Do you think it's true
Как ты думаешь, это правда,
That our love will tear us apart
Что наша любовь разорвет нас на части?
That i'm crazy for you
Что я схожу с ума по тебе,
But will end up breaking your heart
Но в итоге разобью тебе сердце?
In hope of some sort of reaction
В надежде на какую-то реакцию
I'm slightly ahead of my time
Я немного опережаю свое время.
Because it gives me satisfaction
Потому что это дает мне удовлетворение,
I claim what is rightfully mine
Я требую то, что по праву мое.
I am in many ways a pilgrim
Во многом я пилигрим,
But my intuition has gone
Но моя интуиция пропала.
In presence of ghosts and of children
В присутствии призраков и детей
You will catch me singing a song
Ты услышишь, как я пою песню.
Do you think it's true
Как ты думаешь, это правда,
That our love will tear us apart
Что наша любовь разорвет нас на части?
That i'm crazy for you
Что я схожу с ума по тебе,
But will end up breaking your heart
Но в итоге разобью тебе сердце?
On a trip to the moon
В путешествии на Луну
I wander inbetween the stars
Я блуждаю среди звезд.
They explode like ballons
Они взрываются, как воздушные шары,
It has been like that from the start
Так было с самого начала.





Writer(s): Kasper Bjoerke, Jacob Bellens


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.