Kasper Nyemann - Ondt I Mit Hjerte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kasper Nyemann - Ondt I Mit Hjerte




Den aller første gang jeg mødte dig, var jeg sikker på,
В самый первый раз, когда я встретил тебя, я был уверен,
At vi to ville blive, blive gode venner.
Что мы вдвоем останемся, станем хорошими друзьями.
Og da vi to begyndte at snakke mere fandt jeg ud af
И когда мы вдвоем начали больше разговаривать, я узнал
Du var den bedste, du gav mig gode minder.
Ты был лучшим, ты подарил мне хорошие воспоминания.
Og det hele gik godt, men skete der noget,
И все шло хорошо, но потом что-то случилось,
Jeg følte efterhånden, at du var som en kæreste.
Постепенно я почувствовал, что ты мне как подруга.
Jeg ku' ikk' holde ud, og hører om dine flirts.
Я не могу этого выносить и слышать о твоих заигрываниях.
Ku' mærke det i maven, det var bare det værste.
Я почувствовал это у себя в животе, это было хуже всего.
Ikke klare det mer'
Не могу больше этого выносить."
Måtte fortælle det nu
Пришлось рассказать это сейчас
For uanset hvad der sker
Потому что, что бы ни случилось
Er det bedst at det ud
Лучше ли это сделать
Meeeen...
Пока...
Hvordan kom du derind?
Как ты туда попал?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Разве ты недостаточно хочешь "исчезнуть"?
For det gør virkelig ondt i mit hjerte!
Потому что это действительно ранит мое сердце!
Hvordan kom du derind?
Как ты туда попал?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Разве ты недостаточно хочешь "исчезнуть"?
For jeg er ikk' sikker at jeg ka' bær' det!
Потому что я не уверен, что смогу "вынести" это!
Du fik en kæreste, og alting det var ødelagt nu.
У тебя появился парень, и теперь все было разрушено.
Måtte stoppe med at ses, for ellers gik mit hjerte i tu!
Мне пришлось прекратить смотреть, иначе мое сердце разорвалось бы.
Ku' aldrig sove, for tænkte ik' andet end dig.
Я так и не заснул, потому что не думал ни о чем, кроме тебя.
Jeg i min seng, med tåre spredt ud over mig.
Я лежала в своей постели, вся в слезах.
Jeg ved ikke hvorfor, at det skete for os.
Я не знаю, почему это случилось с нами.
Vi havde det dejligt, du var det bedste i mit liv.
Мы так прекрасно провели время, ты была лучшим, что было в моей жизни.
Men kom følelserne frem,
Но потом чувства вырвались наружу,
Amors pil havde ramt.
Стрела Купидона попала в цель.
I midten af mit hjerte.
В глубине моего сердца.
Og det var bar' det værste
И это было самое худшее
Ku' ikke klare det mer'
"Не могу больше этого выносить".
Måtte fortælle det nu
Пришлось рассказать это сейчас
For uanset hvad der sker
Потому что, что бы ни случилось
Er det bedste at det ud
Лучше ли это сделать
Meeen...
Майн...
Hvordan kom du derind?
Как ты туда попал?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Разве ты недостаточно хочешь "исчезнуть"?
For det gør virkelig ondt i mit hjerte!
Потому что это действительно ранит мое сердце!
Hvordan kom du derind?
Как ты туда попал?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Разве ты недостаточно хочешь "исчезнуть"?
For jeg er ikk' sikker at jeg ka' bær' det!
Потому что я не уверен, что смогу "вынести" это!
Og dagene gik langsomt
И дни тянулись так медленно
Alt var koldt uden dig
Без тебя все было холодным
Og uanset hvor du går hen
И куда бы ты ни пошел
håber jeg at det bli'r med mig.
Я надеюсь, что это останется со мной.
Hvordan kom du derind?
Как ты туда попал?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Разве ты недостаточно хочешь "исчезнуть"?
For det gør virkelig ondt i mit hjerte!
Потому что это действительно ранит мое сердце!
Hvordan kom du derind?
Как ты туда попал?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Разве ты не хочешь "просто исчезнуть"?
For jeg er ikk' sikker at jeg ka' bær' det!
Потому что я не уверен, что смогу "вынести" это!
Hvordan kom du derind?
Как ты туда попал?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Разве ты не хочешь "просто исчезнуть"?
For det gør virkelig ondt i mit hjerte!
Это действительно ранит мое сердце!
Hvordan kom du derind?
Как ты туда попал?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Разве ты не хочешь "просто исчезнуть"?
For jeg er ikk' sikker at jeg ka' bær' det!
Потому что я не уверен, что смогу "вынести" это!
Hvordan kom du derind?
Как ты туда попал?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Разве ты недостаточно хочешь "исчезнуть"?
For det gør virkelig ondt i mit hjerte!
Потому что это действительно ранит мое сердце!
Hvordan kom du derind?
Как ты туда попал?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Разве ты недостаточно хочешь "исчезнуть"?
For jeg er ikk' sikker at jeg ka' bær' det!
Потому что я не уверен, что смогу "вынести" это!
Hvordan kom du derind?
Как ты туда попал?
Vil du ikk' nok forsvind'?
Разве ты недостаточно хочешь "исчезнуть"?
For det gør virkelig ondt i mit hjerte!
Потому что это действительно ранит мое сердце!





Writer(s): Kasper Nyemann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.