Kassav' - Abò léwo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kassav' - Abò léwo




Abò léwo
Above the Law
Déchiré, pa palé
Torn apart, don't speak
Estentjé
Stretched thin
Wo adomaj adomaj adoma) way
Woe is me (woe is me, woe is me) way
pr-a pa ka moli
It's why it's not softening
Dépi léwo-a rivé
Since the law arrived
pléré noix ka pléré
It's crying nuts crying
Wabo travay, wabo gannié
You work hard, you earn little
Wabo sové, ou ka konté
You save up, you count
I kon létè ka disparet
They know the earth is disappearing
Tout manniè w'fenmen'robinet
Anyway, you close the tap
Wabo jouwé, wabo gannié
You play hard, you win little
Wabo sové, wabo konté
You save up, you count
Lajan ka pati pa finet
Money is leaving in a trickle
Soukwë piébwa, trapé siret
Sugarcane juice, catch syrup
Kassav-Passi, nouvelle salve! wé!
Kassav-Passi, new salvo! yeah!
Mwen'di'w Déchiré
I tell you, Torn apart
Péyé loyé-a Pa palé
Pay the rent Don't speak
An ti kout siléma Ki'koté
A little short film Which way
An ti pannié kousEstentjé
A little basket of racing Stretched thin
Mwen di'w, mwen di'w Déchiré
I tell you, I tell you Torn apart
Péyé logé-a Pa palé
Pay the lodging Don't speak
An ti iatjé langous Ki koté
A little lobster stew Which way
An ti pannié kousEstentjé
A little basket of racing Stretched thin
Avan ou ni senmil fran
Before you had a thousand francs
Boy-la tounen an senkant fran
The boy turned into fifty francs
Papa mwen yan pa ka konpwann
My father yan doesn't understand
An léwo, tri léwo-o?
Inflation, triple inflation?
Nou ja sav sa cho
We already knew it would be hot
pou rivé pa bd zéro
But to arrive at zero bd
Pri-a rondi lontan pli wo
The price rounded much higher
Ou an dalo, pa an léwo-o!
You're in debt, not inflation!
è è è Wo o o o
Yesterday eh eh eh Woe oh oh
Pa ka la i o o
Can't see where it is oh oh
Yo soti péyé mwen o o
They went out and paid me oh oh
E pa ka jan rété ayen o o
And there's nothing left oh oh
Sasayé é é
Try and try eh eh
Avan ou ni senmil fran
Before you had a thousand francs
Bay-la tounen an senkant fran
The bill turned into fifty francs
Papa mwen yan pa ka konpwann
My father yan doesn't understand
An léwo, tri léwo-o?
Inflation, triple inflation?
Ou ni manmay ka létid
You have children studying
Vakans rivé fok ou solid
Vacation arrives, you have to be solid
Ba'y an ti chek oben likid
Give them a little check or cash
wot zézon, pou an léwo
It's another season, for inflation
Ou ka konté ka séré, Ka chèché jan tjenbé
You count and tighten, Seeking how to hold on
Ou ka hélé,'mé léwo ka pijé'w
You shout, 'but inflation is crushing you'
De si gros billets pour peu de némo et si peu d'heureux
Two big bills for so little stuff and so few happy people
Faire des économies en Euros relève du Super-Héros
Saving money in Euros is a superhero's task
Tout a augmenté, arrondi au plus haut
Everything has gone up, rounded to the highest
Même l'épicier d'à coté a changé ses promos
Even the corner store changed its promos
C'est plus gros qu'le Dollar, c'est tant de francs CFA
It's bigger than the Dollar, it's so many CFA francs
De Babylone au Paradis tant de Céfran chéfa
From Babylon to Paradise, so many Céfran chéfa
On nous parlait d'écu au début et on a eu l'Euro
They talked about the ecu at the beginning, and we got the Euro
Mais l'Euro ou l'écu de toute façon on l'a dans l'... (bip)
But the Euro or the ecu, either way, we have it in the... (beep)
YèèèèWoooo
Yesterday eh eh eh Woe oh oh
Awa awa moun ka hélé, awa awa tri jan tjenbé
Awa awa people are shouting, awa awa trying to hold on
Awa awa moun ka toufé anmwé anmwé
Awa awa people are suffocating me me me





Writer(s): Jocelyne BEROARD, Jacob DESVARIEUX, Passi, TATIANA MIATH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.