Paroles et traduction Kassav' - Abò léwo
Déchiré,
pa
palé
Torn
apart,
don't
speak
Wo
adomaj
adomaj
adoma)
way
Woe
is
me
(woe
is
me,
woe
is
me)
way
Sé
pr-a
pa
ka
moli
It's
why
it's
not
softening
Dépi
léwo-a
rivé
Since
the
law
arrived
Sé
pléré
noix
ka
pléré
It's
crying
nuts
crying
Wabo
travay,
wabo
gannié
You
work
hard,
you
earn
little
Wabo
sové,
ou
ka
konté
You
save
up,
you
count
I
kon
létè
ka
disparet
They
know
the
earth
is
disappearing
Tout
manniè
w'fenmen'robinet
Anyway,
you
close
the
tap
Wabo
jouwé,
wabo
gannié
You
play
hard,
you
win
little
Wabo
sové,
wabo
konté
You
save
up,
you
count
Lajan
ka
pati
pa
finet
Money
is
leaving
in
a
trickle
Soukwë
piébwa,
trapé
siret
Sugarcane
juice,
catch
syrup
Kassav-Passi,
nouvelle
salve!
wé!
Kassav-Passi,
new
salvo!
yeah!
Mwen'di'w
Déchiré
I
tell
you,
Torn
apart
Péyé
loyé-a
Pa
palé
Pay
the
rent
Don't
speak
An
ti
kout
siléma
Ki'koté
A
little
short
film
Which
way
An
ti
pannié
kousEstentjé
A
little
basket
of
racing
Stretched
thin
Mwen
di'w,
mwen
di'w
Déchiré
I
tell
you,
I
tell
you
Torn
apart
Péyé
logé-a
Pa
palé
Pay
the
lodging
Don't
speak
An
ti
iatjé
langous
Ki
koté
A
little
lobster
stew
Which
way
An
ti
pannié
kousEstentjé
A
little
basket
of
racing
Stretched
thin
Avan
ou
té
ni
senmil
fran
Before
you
had
a
thousand
francs
Boy-la
tounen
an
senkant
fran
The
boy
turned
into
fifty
francs
Papa
mwen
yan
pa
ka
konpwann
My
father
yan
doesn't
understand
An
léwo,
tri
léwo-o?
Inflation,
triple
inflation?
Nou
té
ja
sav
sa
té
ké
cho
We
already
knew
it
would
be
hot
Mé
pou
rivé
pa
bd
zéro
But
to
arrive
at
zero
bd
Pri-a
rondi
lontan
pli
wo
The
price
rounded
much
higher
Ou
an
dalo,
pa
an
léwo-o!
You're
in
debt,
not
inflation!
Yè
è
è
è
Wo
o
o
o
Yesterday
eh
eh
eh
Woe
oh
oh
Pa
ka
wè
la
i
yé
o
o
Can't
see
where
it
is
oh
oh
Yo
soti
péyé
mwen
o
o
They
went
out
and
paid
me
oh
oh
E
pa
ka
jan
rété
ayen
o
o
And
there's
nothing
left
oh
oh
Sasayé
é
é
Try
and
try
eh
eh
Avan
ou
té
ni
senmil
fran
Before
you
had
a
thousand
francs
Bay-la
tounen
an
senkant
fran
The
bill
turned
into
fifty
francs
Papa
mwen
yan
pa
ka
konpwann
My
father
yan
doesn't
understand
An
léwo,
tri
léwo-o?
Inflation,
triple
inflation?
Ou
ni
manmay
ka
fè
létid
You
have
children
studying
Vakans
rivé
fok
ou
solid
Vacation
arrives,
you
have
to
be
solid
Ba'y
an
ti
chek
oben
likid
Give
them
a
little
check
or
cash
Sé
wot
zézon,
pou
an
léwo
It's
another
season,
for
inflation
Ou
ka
konté
ka
séré,
Ka
chèché
jan
tjenbé
You
count
and
tighten,
Seeking
how
to
hold
on
Ou
ka
hélé,'mé
léwo
ka
pijé'w
You
shout,
'but
inflation
is
crushing
you'
De
si
gros
billets
pour
peu
de
némo
et
si
peu
d'heureux
Two
big
bills
for
so
little
stuff
and
so
few
happy
people
Faire
des
économies
en
Euros
relève
du
Super-Héros
Saving
money
in
Euros
is
a
superhero's
task
Tout
a
augmenté,
arrondi
au
plus
haut
Everything
has
gone
up,
rounded
to
the
highest
Même
l'épicier
d'à
coté
a
changé
ses
promos
Even
the
corner
store
changed
its
promos
C'est
plus
gros
qu'le
Dollar,
c'est
tant
de
francs
CFA
It's
bigger
than
the
Dollar,
it's
so
many
CFA
francs
De
Babylone
au
Paradis
tant
de
Céfran
chéfa
From
Babylon
to
Paradise,
so
many
Céfran
chéfa
On
nous
parlait
d'écu
au
début
et
on
a
eu
l'Euro
They
talked
about
the
ecu
at
the
beginning,
and
we
got
the
Euro
Mais
l'Euro
ou
l'écu
de
toute
façon
on
l'a
dans
l'...
(bip)
But
the
Euro
or
the
ecu,
either
way,
we
have
it
in
the...
(beep)
YèèèèWoooo
Yesterday
eh
eh
eh
Woe
oh
oh
Awa
awa
moun
ka
hélé,
awa
awa
tri
jan
tjenbé
Awa
awa
people
are
shouting,
awa
awa
trying
to
hold
on
Awa
awa
moun
ka
toufé
anmwé
anmwé
Awa
awa
people
are
suffocating
me
me
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jocelyne BEROARD, Jacob DESVARIEUX, Passi, TATIANA MIATH
Album
Ktoz
date de sortie
09-10-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.