Kassav' - Doméyis (Domeus) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kassav' - Doméyis (Domeus)




Doméyis (Domeus)
Doméyis (Domeus)
Doméyis mako, nonm a la vaniy
O, sweetheart, the man of my dreams
La tiwbine y ka travay
The turbine is working
Gadé siwo doudou y menné baw zanmi
Look how my lover rocks the show, my friend
Doméyis mako, nonm a la vaniy
O, sweetheart, the man of my dreams
La tiwbine y ka travay
The turbine is working
Gadé siwo doudou y menné baw zanmi
Look how my lover rocks the show, my friend
Si'w konèt Doméyis, kontrimèt an lizine
If you know my sweetheart, meet me at the factory
Y rivé ich épi kouzine marène matant li
He will make stir fried food with his mother's cousin
Dépi y jwend an manmzel, y bizwen menney an syèl
Since he found a girlfriend, he wants to go to heaven
pou sa an péyi la y pasé yo ka kriyéy
That's why people cry out when he passes by
Doméyis mako, nonm a la vaniy
O, sweetheart, the man of my dreams
La tiwbine y ka travay
The turbine is working
Gadé siwo doudou y pòté baw zanmi
Look how my sweetheart carries the show, my friend
Doméyis mako, nonm a la vaniy
O, sweetheart, the man of my dreams
La tiwbine y ka travay
The turbine is working
Gadé siwo doudou y menné baw zanmi
Look how my sweetheart rocks the show, my friend
alé an mone la kaye li
But go to his house in the countryside
la ou rivé twouvé chalè, an an
That's where you'll find warmth
Lè'w pilé a sou pa la pòt li
When you knock on his door
Ou ka respiré an lodè tandrès,
You can breathe a scent of tenderness
Menm si jan komine la pa chèché konpwan li
Even if some people do not seek his attention
Kriyéy malfétè yo di y ka dowlis
Malicious critics say he's a deceiver
Doméyis pa ka mété lèspriy asou sa
Sweetheart doesn't bother with that
y pa an jipon pasé
Seeing a skirt pass by makes him restless
pa, pa
Can't, can't
Rété san dousè
Stay without sweetness
Dòmi san chalè-a
Sleep without warmth
pa, pa
Can't, can't
Rété san dousè
Stay without sweetness
Dòmi san chalè-a
Sleep without warmth
Adan près' toute komine, o mwen senk ti manmay
In all the neighborhoods, I have at least five kids
y toujou ba yo bwè, y toujou ba yo manjé
But I always give them something to drink, I always give them something to eat
Jou Bon Dié kriyéy, pou di y ja asé
When God calls out, to tell me I've done enough
An lo moun rigrété an tan yo ka chanté
People in the crowd will regret the time they sang
{Doméyis mako, nonm a la vaniy
{O, sweetheart, the man of my dreams
Yélélé, yélélé, yéléla
Yélélé, yélélé, yéléla
Dépi y jwend an manmz'
Since he found a girlfriend
Y bizwen menneny dan syel
He wants to take her to heaven
Sétièm syel}
Seventh heaven}
Y pa, y pa
He can't, he can't
{Rété san dousè
{Stay without sweetness
Dòmi san chalè}
Sleep without warmth}
(...)
(...)
Lésé woulé
Let it roll
(Marimba+kuiv)
(Marimba+brass)
alé, alè
But go, go
Chalè, oh, tandrès
Warmth, oh, tenderness
alé
I'm going





Writer(s): Jean Claude Naimro, J P Marthely, W Fontaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.