Kassav' - Doméyis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kassav' - Doméyis




Doméyis
Doméyis
Doméyis mako, nonm'a la vaniy
My dear, that man is vain
La tiwbin'i ka twavay
His turbine is working
Gadé siwo doudou i minnin' baw zanmi
See how that fool is begging me, my friend
Doméyis mako, nonm'a la vaniy
My dear, that man is vain
La tiwbin'i ka twavay
His turbine is working
Gadé siwo doudou i minnin' baw zanmi
See how that fool is begging me, my friend
Siw konèt' Domeyis, kontrimèt' an lizin'
If you know Domeyis, contribute to his laziness
I rivé yich' épi kouzinn' marèn' matan' li
He managed to have sex with his cousin's godmother
Dépi i jwen' an manmzel' i bizwen mennenye an syel
Since he met a young lady, he needs to take her to heaven
pou sa an péyi a I pasé yo ka kriyéyé
That's why they scream when he passes by in the country
Doméyis mako, nonm'a la vaniy
My dear, that man is vain
La tiwbin'i ka twavay
His turbine is working
Gadé siwo doudou i minnin' baw zanmi
See how that fool is begging me, my friend
Doméyis mako, nonm'a la vaniy
My dear, that man is vain
La tiwbin'i ka twavay
His turbine is working
Gadé siwo doudou i minnin' baw zanmi
See how that fool is begging me, my friend
alé an mone la bo kaye li
But come on, go to his house
la kéy rivé twouvé chalé
That's where you'll find warmth
Lèw pilé a sou pa la lot pot'li
When he pounds on the door of his neighbor's pot
Ou ka respiré an lodé tendres'
You can breathe in a tender embrace
Menm si jan komin' la pa chèché konpwan' li
Even if his neighbors don't try to understand him
Kriyé'y malfétè yo di i ka dowlis'
They call him a hooligan, they say he's making love
Doméyis' pa ka mété lèspriye asou sa
Doméyis doesn't pay attention to that
Yo i pa an jipon pasé
They see that he can't see a skirt pass by
pa, pa
Can't, can't
Rété san dousè
Stay without sweetness
Domi san chalè'a
A home without warmth
pa, pa
Can't, can't
Rété san dousè
Stay without sweetness
Domi san chalè'a
A home without warmth
Adan près' tout' konmin' o mwen senk ti manmaye
He has at least five children with different women
i toujou ba yo bré, i toujou ba yo manjé
But he always gives them money, he always feeds them
Jou bon djé kriyé'y pou di i ja asé
One fine day, God will call him to tell him that he has done enough
An lo moun' kèy rigrité an tan yo ka chanté
In the other world, people will regret the time they sang
Doméyis mako, nonm'a la vaniy
My dear, that man is vain
Yélélé, yélélé, yéléla
Yélélé, yélélé, yéléla
Dépi i jwen' an manmzel'
Since he met a young lady
I bizwen mennenye an syel
He needs to take her to heaven
Sétièm' syel
Seventh heaven
I pa, I pa
He can't, He can't
Rété san dousè
Stay without sweetness
Domi san chalè
A home without warmth
alé, alé
But come on, come on
Chalé, tendres'
Warmth, tenderness
alééééé...
Come onnnnnnnn...





Writer(s): Jean Claude Naimro, W Fontaine, J P Marthely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.