Kassav' - Doumbé Doum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kassav' - Doumbé Doum




Doumbé Doum
Doumbé Doum
Mi nou la ka révé, djòl ouvè bouden plen
We are waking up, the sun opens a full day
Ka ba labsolityon séléra é kotchen
Giving absolution to the hangover and bitterness
Plita toujou pli tris, jòdi ou ka dèmen
Later always sadder, today you make tomorrow
Pwan sa ki ta'w mennen'y monté
Take what is yours and take it up
I touvé rèspé
You will find respect
nou la ka pléré, pandan moun' ka woulé
When we are crying, while people are rolling
Pwan tan sonjé si'w pa ni tchè boujé
Take time to remember if you have nothing to move
Bèf douvan toujou ka bwè dlo klè
The ox in front always drinks clear water
Pou rasin, fouyé latè...
To see the roots, dig the earth...
Mwen pa rivé gadé siléma san chouboulé
I may not be able to watch the movie without being moved
ou sispann palé ou ka sispann ègzisté
When you stop talking you stop existing
Nou an lòt solèy vini kléré
We want to see another sun come to shine
Tout pyé bwa nou mété pousé an tchè péyi ya
All the trees we planted grew in this country
Si laswè nou pa ka wouzéy
If tonight we don't move
Mwen sav i " ovwa "
I know it will be "yes"
Manmay, zantray latè ki ka palé Piyapapaw
Man, it's the depths of the earth that speak Piyapapaw
Fodré nou kouté'y Piyapapa a
We must listen to him Piyapapa a
Lontan, ni an doulè nou ka téré Piyapapaw
For a long time, we have been carrying pain Piyapapaw
Nou simyé angwé
We are filled with anguish
Doumbé doumbé doum an ti kay la
Doumbé doumbé doum in the little house
pitché désann oubyen monté
It's either going down or going up
Si'w pa konnèt koté'w sòti, koté ou yé, kikoté'w alé
If you don't know where you came from, where you are, where you can go
Doumbé doumbé doum an ti kay la
Doumbé doumbé doum in the little house
pitché désann oubyen monté
It's either going down or going up
Sa nou la ka atann péké janmen rivé an lan men nou
What we are waiting for may never come into our hands
An-an, pou apiyé
This year, it's time to push
Rivé an lan men nou tou sèl
Reach our hands alone
An-an, pou apiyé
This year, it's time to push
Mamay an nou alé, apiyé
Mamay we're going, push
Doumbé doumbé doum ... monté
Doumbé doumbé doum ... climb
An, an
Yes, yes
Doumbé doumbé doum ... monté
Doumbé doumbé doum ... climb
Wouvè wouvè nou ka pasé
Open, open, we pass
Doumbé doumbé doum ... monté
Doumbé doumbé doum ... climb
Apiyé, apiyé
Push, push
Doumbé doumbé doum ... monté
Doumbé doumbé doum ... climb
monté nou ka monté
We are climbing
An-an, pou apiyé
This year, it's time to push
Manmay, zantray latè ki ka palé
Man, it's the depths of the earth that speak
Fòk ou sa kouté'y
You have to listen to it
Lontan, ni an doulè nou ka téré
For a long time, we have been carrying pain
Fòk i sa séché
It must dry
Doumbé doumbé doum ... monté
Doumbé doumbé doum ... climb
Pran tou sa ki ta'w, pran tou sa ki ta'w mennen'y monté
Take all that is yours, take all that is yours and take it up
Doumbé doumbé doum ... monté
Doumbé doumbé doum ... climb
Apiyé, pou nou alé, apiyé, pou nou monté, woy
Push, it's time for us to go, push, it's time for us to climb, woy
Doumbé doumbé doum ... monté
Doumbé doumbé doum ... climb
Pran tou sa ki ta'w, pran tou sa ki ta'w
Take all that is yours, take all that is yours





Writer(s): JOCELYNE BEROARD, PHILIPPE JOSEPH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.