Kassav' - Fo pa fann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kassav' - Fo pa fann




I palé, palé, i palé, palé é
Я пал, пал, я пал, пал.
I palé tou sel pèsonn pa ka kouté'y
Я пал и сел, никто чай не может стоить.
I palé, palé, i palé, palé é
Я пал, пал, я пал, пал.
Konsidiré dènié fwa i_té ka palé
Консидирские Антильские острова времен i_té can palé
Mwen tann, boug-tala ja fou
Я могу подождать, Буг-Тала Джа, сумасшедший.
Pa lapenn ou otjipé
К печали, которую ты испытываешь.
I ka plen tet-ou tout dépi douvan-jou
Я могу полный тет-твой все время отныне домой-день.
Ki ou ki ou pa
Что ты ЛЭ, что ты не ЛЭ.
I palé, palé, i palé, palé é
Я пал, пал, я пал, пал.
Pa sav poukisa jou-tala nou ay kouté'y
Не САВ почему день-Тала мы ай кост'ы
I palé, palé, i palé, pléré é
I palé, palé, I palé, pléré
Sa_i ka di ya bel kon dlo larouzé
Sa_i tea может сказать тебе, чай bel con Water larouzé.
Fo pa fann! Fo pa fann!
Фальшивка не треснула! фальшивка не треснула!
wou ka chwazi ki koté ou ka alé
Колеса могут выбрать, какой котэ вы можете приехать.
Fo pa fann! I di'w Fo pa fann!
Фальшивка не треснула! я сказал, что фальшивка не треснула!
Pa kouté tala ka di'w ou pa rivé
Не стоит Тала может сказать, что ты-Пе от Риве.
Ou ni lespri'w, ou ni tet-ou
Ни ты, ни дух тебя, ни ты, ни тет-ты ...
Ou ni lanmen'w, ou ni lanmou
Вы оба пожмете друг другу руки, вы оба любите.
Si'w ni lafwa, ou rivé
Если ты не веришь ни в Что, ты-Пе-Риве.
Manmay (?) kouté mwen pa ladjé
Манмэй (?) стоил мне не ладже.
Lavi-ya pa kontribann
Жизнь-да, не kontribann.
Fann kann ... Manmay fo pa fann!
Расколотая трость ... манмэй фальшивка не треснула!
Ou ni lespri'w, ou ni tet-ou
Ни ты, ни дух тебя, ни ты, ни тет-ты ...
Ou ni lanmen'w, ou ni lanmou
Вы оба пожмете друг другу руки, вы оба любите.
Pa éséyé, pou
Это не эсейе, это нужно сделать.
Fo'w aprann pou pa tèbè
Фальшивка, ты учишься делать это не для тебя.
Lè'w ka tjoké ou ka ped tan
Когда ты можешь tjoké, ты можешь ped время.
Lè'w ka ped tan ou ped lajan
Когда вы можете ped ваше время ped деньги
Manmay fo pa fann!
Манмэй фальшивка не треснула!
Fo pa fann! An... yayay, Tjébé! Fo pa fann!
Фальшивка не треснула! ... да-а, Тьебе!фальшивка не треснула!
Fo pa fann! I di'w fo pa fann!
Фальшивка не треснула! я сказал, что фальшивка не треснула!
kon si ayen fè'w sispann vansé
Нравится, если эйен Пе предполагает, что ты остановишь Вансе.
Yo di mwen, boug-tala garé
Говорят, Я такой, Буг-Тала Гаре.
ki moun ki ja kouté'y
Известно, как кто ja cost'y
Sa_i ka di ya manmay-nou vansé
Я могу сказать тебе, что ты-Пе-ду-манмэ - мы-Вансе.
Ki ou ki ou pa
Что ты ЛЭ, что ты не ЛЭ.
I palé, palé, i palé, palé é
Я пал, пал, я пал, пал.
Pa sav poukisa jou-tala nou ay kouté'y
Не САВ почему день-Тала мы ай кост'ы
I palé, i pres pléré, pléré é
I palé, I pres pléré, pléré
Sa_i ka di ya bel kon dlo larouzé é
Чай Sa_i может сказать тебе чай bel con Water larouzé é.
Fo pa fann! Fo pa fann!
Фальшивка не треснула! фальшивка не треснула!
wou ka chwazi ki koté ou ka alé...
Колеса могут выбрать, какой котэ вы можете приехать...
Fo pa fann! I di'w fo pa fann!
Фальшивка не треснула! я сказал, что фальшивка не треснула!
konsi ayen fè'w sispann vansé
Сделать кратким Айен-Пе предполагает, что ты остановишь Вансе.
Ou pa konnet si'w pa aprann avan
Ты Пе от конне, если не научишься раньше.
Tjoké tjoké, sa pa fè'w tounen gran
Tjoké antilles tjoké, это не делает твою спину широкой.
Lè'w rété bladjé lanrestan ka ba'y douvan
Когда ты станешь бладже-ланрестаном, ты сможешь вернуться домой.
Pli ta pli tris si'w ka dòmi, lè'w vayan
Скручивать было бы грустно, если бы ты мог спать, когда ты болтаешь.
Fo pa fann! Fo pa fann!
Фальшивка не треснула! фальшивка не треснула!
wou ka chwazi ki koté ou vlé alé...
колеса могут выбрать, какие koté ваши желания прибывают...
Fo pa fann! I di'w fo pa fann!
Фальшивка не треснула! я сказал, что фальшивка не треснула!
kon si ayen fè'w sispann vansé
Нравится, если эйен Пе предполагает, что ты остановишь Вансе.





Writer(s): Jocelyne BEROARD, JEAN-PHILIPPE MARTHELY, Georges DECIMUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.