Paroles et traduction Kassav' - Kaye manman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin′
To
Missouri
Пешком
в
Миссури
Walkin'
To
Missouri
Пешком
в
Миссури
Peaked
at
# 11
in
1952
Достигла
11
места
в
1952
году
Poor
little
robin
walkin′,
walkin',
WALKIN'
TO
MISSOURI;
Бедный
малиновый
щегол
идет,
идет,
ИДЕТ
В
МИССУРИ;
He
can′t
afford
to
fly.
Он
не
может
позволить
себе
летать.
Got
a
penny
for
a
Poor
little
robin,
walkin′
walkin'
WALKIN′
TO
MISSOURI
Есть
пенни
для
бедного
малинового
щегла,
идущего,
идущего,
ИДУЩЕГО
В
МИССУРИ
Got
a
teardrop
in
his
eye.
В
его
глазу
слеза.
The
above
is
the
for
the
threes
which
follow:
Вышеупомянутое
относится
к
трем
следующим
куплетам:
1.
I
hope
my
story
don't
make
you
cry,
1.
Надеюсь,
моя
история
не
заставит
вас
плакать,
But
this
birdie
flew
too
high;
Но
эта
птичка
взлетела
слишком
высоко;
He
flew
from
his
old
Missouri
home.
Он
улетел
из
своего
старого
дома
в
Миссури.
He
fell
right
into
the
city
ways,
like
dancin′
in
cabarets,
Он
попал
прямо
в
городскую
жизнь,
как
танцы
в
кабаре,
From
party
to
party
he
would
roam.
С
вечеринки
на
вечеринку
он
бродил.
BR2.
He
met
a
birdie
who
looked
so
nice,
BR2.
Он
встретил
птичку,
которая
выглядела
так
мило,
BRA
real
bird
of
paradise,
BRНастоящую
райскую
птицу,
BRGood
lookin'
but
fickle
in
the
heart.
BRКрасивую,
но
непостоянную
в
сердце.
BRShe
gave
him
kisses
and
gave
him
sighs,
BROна
одарила
его
поцелуями
и
вздохами,
BRBut
oh,
how
she
told
him
lies,
BRНо
о,
как
она
ему
лгала,
BR′Cause
she
loved
another
from
the
start.
BRПотому
что
она
с
самого
начала
любила
другого.
BR3.
His
dreams
are
battered,
his
feathers
bent,
BR3.
Его
мечты
разбиты,
перья
погнуты,
BRNow
he
hasn't
got
a
cent;
BRУ
него
теперь
ни
цента;
BRHe
feels
like
his
heart
is
gonna
break.
BRОн
чувствует,
что
его
сердце
вот-вот
разобьется.
BRSo
if
he
ever
walks
up
to
you,
BRТак
что
если
он
когда-нибудь
подойдет
к
вам,
BRPlease
throw
him
a
crumb
or
two,
BRПожалуйста,
бросьте
ему
крошку
или
две,
BR'Cause
you
could
have
made
the
same
mistake.
BRПотому
что
вы
могли
бы
совершить
ту
же
ошибку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jocelyne béroard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.