Kassav' - Lagé mwen pou mwen pé palé - traduction des paroles en allemand

Lagé mwen pou mwen pé palé - Kassav'traduction en allemand




Lagé mwen pou mwen pé palé
Lass mich, damit ich sprechen kann
(Woy)
(Woy)
(Haha)
(Haha)
Péyi-mwen, woy
Mein Land, woy
Yo maré'm man di'w
Sie haben mich gefesselt, sag dir
Man pa palé
Ich kann nicht sprechen
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen pou man palé
Lass mich, damit ich sprechen kann
Péyi-mwen, woy
Mein Land, woy
Yo maré'm man di'w
Sie haben mich gefesselt, sag dir
Man pa palé
Ich kann nicht sprechen
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen pou man sa palé
Lass mich, damit ich sprechen kann
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen pou man palé
Lass mich, damit ich sprechen kann
Dayè mènm si zot tchinbé mwen
Denn selbst wenn ihr mich festhaltet
Man di sa man ni man di, woy
Ich werde sagen, was ich zu sagen habe, woy
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen pou man palé
Lass mich, damit ich sprechen kann
Dayè mènm si zòt tchinbé mwen
Denn selbst wenn ihr mich festhaltet
Man di sa man ni man di, woy
Ich werde sagen, was ich zu sagen habe, woy
(Woy)
(Woy)
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen pou man palé
Lass mich, damit ich sprechen kann
Dayè mènm si zot trayi mwen
Denn selbst wenn ihr mich verratet
Man sa man za wè, woy
Ich werde sehen, was ich schon gesehen habe, woy
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen pou man palé
Lass mich, damit ich sprechen kann
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen pou man palé
Lass mich, damit ich sprechen kann
Péyi-mwen, woy
Mein Land, woy
Yo maré'm man di'w
Sie haben mich gefesselt, sag dir
Man pa palé
Ich kann nicht sprechen
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen pou man sa palé
Lass mich, damit ich sprechen kann
Péyi-mwen, woy
Mein Land, woy
Yo maré'm man di'w
Sie haben mich gefesselt, sag dir
Man pa palé
Ich kann nicht sprechen
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen pou man palé
Lass mich, damit ich sprechen kann
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen pou man palé
Lass mich, damit ich sprechen kann
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen pou man palé
Lass mich, damit ich sprechen kann
Dayè menm si zòt maré mwen
Denn selbst wenn ihr mich fesselt
Mwen sa man ni man fè, woy
Ich werde tun, was ich zu tun habe, woy
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen pou man palé
Lass mich, damit ich sprechen kann
Dayè mènm si zot trayi mwen
Denn selbst wenn ihr mich verratet
Man sa man za sav, woy
Ich werde wissen, was ich schon wusste, woy
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen pou man palé
Lass mich, damit ich sprechen kann
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen pou man palé
Lass mich, damit ich sprechen kann
(Woy Papa!)
(Woy Papa!)
(Hm!)
(Hm!)
(Di...)
(Sag...)
(...Fé!)
(...Tu!)
(Hm!)
(Hm!)
(Hm!)
(Hm!)
Péyi-mwen, woy
Mein Land, woy
Yo maré'm man di'w
Sie haben mich gefesselt, sag dir
Man pa palé
Ich kann nicht sprechen
Woy, lagé mwen
Woy, lass mich
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen pou man palé, woy
Lass mich, damit ich sprechen kann, woy
Péyi-mwen, woy
Mein Land, woy
Yo maré'm man di'w
Sie haben mich gefesselt, sag dir
Man pa palé
Ich kann nicht sprechen
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen pou man sa vansé, woy
Lass mich, damit ich vorankommen kann, woy
Péyi-mwen, woy
Mein Land, woy
Yo maré'm man di'w
Sie haben mich gefesselt, sag dir
Man pa palé
Ich kann nicht sprechen
Woy, lagé mwen
Woy, lass mich
Lagé mwen
Lass mich
Pou man sa viré
Damit ich mich wenden kann
Nèg-mawon
Maroon-Mann
(Hm)
(Hm)
(Apiyé)
(Stütze)
Apiyé, apiyé, apiyé, woy
Stütze, stütze, stütze, woy
(Apiyé)
(Stütze)
(Oh, apiyé oh)
(Oh, stütze oh)
(Apiyé)
(Stütze)
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen pou man palé
Lass mich, damit ich sprechen kann
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen pou man palé
Lass mich, damit ich sprechen kann
Lagé mwen
Lass mich
Lagé mwen pou mwen palé
Lass mich, damit ich spreche
Lagé mwen pou man vansé
Lass mich, damit ich vorankomme
É si ki yo tonbé
Und wenn sie fallen müssen
Pou yo sa goumen, touné gadé
Damit sie kämpfen, sich umdrehen und schauen
Lagé mwen pou mwen palé
Lass mich, damit ich spreche
Lagé mwen pou mwen kòzé
Lass mich, damit ich rede
Pa lapènn' ou maré mwen
Versuch nicht, mich zu fesseln
Mwen sav' ki kòté man ka alé
Ich weiß, wohin ich gehen muss
Lagé mwen, woy
Lass mich, woy
Man kay démèdé manmay-mwen
Ich will meine Leute befreien
Ah, hay, ay
Ah, hay, ay
Lagé mwen pou douvan
Lass mich, um vorwärts zu sehen
Kijan mèné manmay-la
Wie ich die Leute führe
Gadé mwen pou mwen alé
Schau mich an, damit ich gehe
Pa lapènn' ou alé maré mwen
Versuch nicht, mich zu fesseln
Man ka mawon
Ich bin ein Maroon
Saki pa ta mwen
Was mir nicht gehört
Wo-oy
Wo-oy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.