Kassav' - Milans - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kassav' - Milans




Jacob-
Якоб-
Iyé
Ийе
(Iyé)
(Ийе)
Iyé
Ийе
(Iyé)
(Айе)
Tou sa ki sòti dan a yo a lablani
А еще что вэ от зубов до лаблани
Vini pou zòt kouté, makrélaj tonbé
Приходи за одной ценой, макрелай и тонбе.
Sòti dan fon, vini pou kouté an son
От зубных средств, приходящих в стоимость звука
Milan dèyé lisin avé manzé Hoslin
Milan dèyé lisin avé manzé Hoslin
Iyé
Ийе
(Iyé)
(Ийе)
Iyé
Ийе
(Iyé)
(Ийе)
Mwen di si paraza fanm-la ka bay lavwa
Я говорю, если параза женщины-то могут обеспечить несколько
Anlé démélé aw, kon si pa ta'w
Anlé démélé aw, do like if the antilles wouldn't you
Pa jen faché, pa chouboulé
К июню фаче, а не шубуле.
Pas tout présyon-la ka monté
Не all présyon-можно подогнать
wou sèl ki ka tonbé
Се колеса только тот кто может тонбе
Iyé
Ийе
(Iyé)
(Ийе)
Iyé
Ийе
(Iyé)
(Ийе)
Kouté, perlenpenpew
Стоимость, перленпенпью
(Wa)
(Король)
Perlenpenpew
Перленпенпью
(Wa)
(Король)
Perlenpenpew
Перленпенпью
(Wa)
(Король)
Perlenpenpew
Перленпенпью
(Wa)
(Король)
Jocelyne-
Джоселин...
non,
Имя монахини,
(Wi)
(да)
An an
Это ...
Man pa ri di sa, (a)
Человек ЛЭ Ри говорит это, (а)
Ki rivé Alberta, (a
Эта река Альберта, (the
i ka two pwan kòy pou an fanm desekede
Известный как я могу вдвоем взять кой для женщин десекеде
Lot jou-a nou alé adan "garden party" yo a
В тот день, когда мы прибудем на "вечеринку в саду", Адам ...
ni an lo bèl moun, i mété pli bèl wob, ay ay ayayay
Чай, ни пачки хороших людей, я охлаждаю кудрявый чудесный вихрь, ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай
tou moun lan savé ki adan joli piti péyi nou an
Известный также как те из Саве, что Адам довольно маленький пей наш
Soley-la ka kléré lapli-ya ka zafey
Soleil-can kléré, известный как rain-ya can make zafey
Rob li long kon an jou san pen
Роб это может затянуться как День без хлеба
E kouri vini i volplané dan jaden-an
E come running i volplané teeth garden-the
Yépa, krakrakra
Йепа, кракракра
Man pa rakonté sa ki rivé Kolino
Чувак ЛЭ раконте какой чай ривэ Колино
i ka bay lavwa an lòt ki ka pwan
Известно, что я могу предоставить несколько раз и другой, который можно взять, чтобы сделать
Lòtjou i ba fanm li an ti sisi pou mijoté
Лотжу я отдаю его женщине маленькую Сиси для михоте
i rivé a tab mandé si fanm-la ka grèv
Когда я клепаю стол, если женщина-то может ударить.
Madanm li déklaré: "Kolino, sisi sa piti
Его жена декларе: "Колино, Сиси такая маленькая
E mwen dépwélé'y i vini ankò pli piti
E I dépwélé ' shall i come again to shrink
i ka woti, zyé mwen wè'y rétrési
Когда я чай могу поджарить, zyé я вижу ' y rétrési
Epi mwen gouté'y i pa rété pou nou manjé"
А когда у меня подагра, я к чаю готовлю нашу еду".
Yépa, Yépa
Йепа, Йепа
Kè-
Сердце...
Ba nou milan, tou sa ou sav an yo
Отдай нам Милан, что бы ты ни сделал с ними.
Ba nou anko, nou jen las amizé
Дай нам еще немного, мы пьем Джун Лас амизе.
Iyé
Ийе
(Iyé)
(Ийе)
Iyé
Ийе
(Iyé)
(Ийе)
Man di si paraza fanm-la ka bay lavwa
Мужчина говорит, что если параза женщины-то могут обеспечить несколько
Anlé démélé aw, kon si pa ta'w
Anlé démélé aw, do like if the antilles wouldn't you
Pa jan faché, pa chouboulé
Не как фаче, не как шубуле.
Pas tout présyon-la ka monté
Не all présyon-можно подогнать
wou sèl ki ka tonbé
Се Ву сел Ки Ка тонбе
Iyé
Iyé
(Iyé)
(Iyé)
Iyé
Iyé
(Iyé)
(Iyé)
wi
Wi ct
(Non)
(Не)
Ou ja wè'y
Или я ве'й
Fifin an ti fi (wi)
Фифин се Ан ти фи (wi-Fi)
Ki ni an ti fidji (wi)
Ки ни Ан ти Фиджи (wi)
Bondyé bay an kò, menm fanm ka gadé
МЕ Бондье бей Ан ко, менм фанм ка Гаде
I toujou ka sapé, ou jen apwann li karé
Я всегда был подорван, или Пе ке Джен апванн ли каре
non manzél anlé, latè pa ka pòté'y han han rayayay
Ле нон манзел анле, лате па ка пòте'й Хан Хан райайай
An jou i mété an djin pou tout moun konstaté
Все дни, когда я смотрю на джин, могут быть установлены во всех Мунах.
Sa i kriyé kapital pa ti zafè, pa jwé
СА-я-капитальная школа, са-а-а-а, са-а-а-а, са-а-а-а, са-а-а-а ...
Mi an papyé tonbé i oblijé ramasé'y
Мой дедушка тонбе и его жена рамасе'й
Djin-la pa rézisté é kapital vin libéré, yépa!
Джин-Ла-па-ресисте - капиталь, вино выпущено, ага!
(Iyé)
(Iyé)
Iyé
Iyé
(Iyé)
(Iyé)
Iyé
Iyé
Kouté, perlenpenpew
Куте, перленпенпью
(Wa)
(Ва)
Kouté, ...
Куте, ...
(Wa)
(Ва)
Kouté, ...
Куте, ...
(Wa)
(Ва)
Kouté, ...
Куте, ...
(Wa)
(Ва)
Kra kra kra
Кра кра кра
(...) = kè-
( ... )= ке-





Writer(s): JACOB DESVARIEUX, JOCELYNE BEROARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.