Paroles et traduction Kassav' - Pa Kriyé Mwen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa Kriyé Mwen
Don't Call Me That
Ou
pé
kriyé
mwen
doudou
You
can
call
me
darling
Kriyé
mwen
lanmou,
kriyé
mwen
ti
chou
Call
me
love,
call
me
sweetheart
Pa
kriyé
mwen
cher-la
Don't
call
me
"cher-la"
Mwen
té
ka
pozé
an
ti
moman
I
was
just
sitting
for
a
moment
Té
la
sizé
trantjilman
Relaxing
peacefully
An
sel
voukoum
san-manman
Alone
and
carefree
Fè
mwen
lévé
zié
gadé
I
looked
up
and
saw
An
manzel
té
ka
hélé
A
young
lady
calling
out
Fè
kon
si
mwen
té
lé
travèsé
As
if
I
wanted
to
cross
the
street
An
bel
tiboug
té
ka
palé
A
handsome
young
man
was
talking
Kanmarad-li
té
la
ka
véyé
His
friend
was
watching
Mé
manzel
pa
té
kontan
But
the
young
lady
wasn't
happy
Mi
zafè
la
way
manman
The
situation
was
getting
out
of
hand
Ou
pé
kriyé
mwen...
cher-la
(Ayayay!)
You
can
call
me...
"cher-la"
(Ayayay!)
Kisasayésa
- A
pa
mwen
ké
soufè
anba
tala
Whatever
- I
won't
suffer
because
of
that
Sé
sa
mwen
tann
li
ka
di
That's
what
I
heard
her
say
Fè
kon
si
m'pa
té
présé
Acting
as
if
I
wasn't
in
a
hurry
Lè
mwen
tann
li
ka
hélé
When
I
heard
her
calling
out
Ou
pé
kriyé
mwen...
cher-la
(Ayayay!)
You
can
call
me...
"cher-la"
(Ayayay!)
Si'w
konpwann
ou
touché
ou
ka
révé!
If
you
understand,
you're
touched,
you're
dreaming!
Mwen
pa
té
cho
mélé
adan
sa
I
didn't
want
to
get
involved
in
that
Sa
ki
pa
ta'w
chayé
traka
What's
not
yours,
don't
worry
about
Pawol-la
i
ladjé
a
The
word
was
thrown
out
there
Fè
mwen
anvi
ba'y
lanmen
It
made
me
want
to
give
her
a
hand
Trapé
an
soutien
To
offer
support
Si
tout
nonm
ki
ni
asou
latè
If
all
men
on
earth
Pa
té
ka
jwè
kon
malfentè
Didn't
act
like
criminals
Ba
nou
vié-non
sali
koronpi
Giving
us
old,
dirty,
corrupt
names
Kisasayésa
- A
pa
mwen
ké
soufè
anba
tala
Whatever
- I
won't
suffer
because
of
that
Touvé
an
non
pli
joli
Find
a
nicer
name
Pou
nou
sa
rivé
palé,
nonm
é
fanm
san
bétizé
So
we
can
talk,
man
and
woman,
without
foolishness
Pa
kriyé
mwen
Kon
sa,
Pa
kriyé
mwen
Kon
sa
Don't
call
me
like
that,
Don't
call
me
like
that
Sa
pa
joli,
Sa
ka
santi
It's
not
nice,
It
stinks
Di
mwen
bel
ti
mo
ou
chwazi
Tell
me
a
beautiful
little
word
you
choose
Bel
pawol
pou
mwen
pé
dousi
Beautiful
words
so
I
can
soften
Pa
kriyé
mwen,
Pa
rélé
mwen
Don't
call
me,
Don't
yell
at
me
Si'w
ni
mépri,
Ay
pran
taksi
If
you
have
contempt,
Go
take
a
taxi
Lè'w
ka
di
fanm
sé
ti
zafè
When
you
tell
a
woman
it's
a
small
thing
Nou
ja
sav
sé
pou
fè'y
pran
fè
We
already
know
it's
to
make
her
take
action
Pa
kriyé
mwen
Kon
sa,
Pa
kriyé
mwen
Kon
sa
Don't
call
me
like
that,
Don't
call
me
like
that
Sa
pa
joli,
Sa
ka
santi
It's
not
nice,
It
stinks
An
fanm
ou
sav
i
kon
manman'w
A
woman
you
know
is
like
your
mother
Si'w
ni
respé
sé
pou
tout
tan
If
you
have
respect,
it's
forever
Pa
kriyé
mwen,
Pa
rélé
mwen
Don't
call
me,
Don't
yell
at
me
Si'w
ni
mépri,
Ay
pran
taksi
If
you
have
contempt,
Go
take
a
taxi
Sé
an
fanm
ki
mété'w
si
latè
It's
a
woman
who
put
you
on
earth
Ki
manniè'w
anvi
i
wè
mizè
How
do
you
want
her
to
see
misery
Ou
pé
kriyé
mwen...
cher-la
(Ayayay!)
You
can
call
me...
"cher-la"
(Ayayay!)
Touvé
an
ti
mo
pli
janti
Find
a
nicer
word
Wi
lanmou,
doudou,
Ou
tann
an!
Yes
love,
darling,
You
hear
me!
An
ti
mo
janti
wi,
Suavemente
A
nice
little
word
yes,
Softly
Ou
pé
kriyé
mwen...
cher-la
(Ayayay!)
You
can
call
me...
"cher-la"
(Ayayay!)
Wi
wi,
Ay...
yan
an!
an
vlé
pa
tala
Yes
yes,
Oh...
come
on!
I
don't
want
that
Wi
doudou,
Wi
lanmou
Yes
darling,
Yes
love
Ay
si'w
konpwann
ou
touché
ou
ka
révé
Oh
if
you
understand,
you're
touched,
you're
dreaming
Pa
kriyé
mwen
cher-la,
pies!
Don't
call
me
"cher-la",
please!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN-PHILIPPE MARTHELY, JOCELYNE BEROARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.