Kassav' - Pa té pou viré - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kassav' - Pa té pou viré




Pa té pou viré
I Can't Turn My Back
Mwen pou kité tou sa dòmi
I was going to let all this lie dormant
Pas menm ou ka di sa fini
Because you can't say it's over
Ou jen sav i ka malmenné'w
Yet you know when you're being mistreated
Nou toujou sav sa pou
We always know what to do
an lot ka pléré pou bay tjè
When someone cries for help
Touvé pawol pou di lavi bel
Find the words to say life will be beautiful
pa wou ki ka manjé fiel
When it's not you who's eating poison
Si listwa bel kon sa i rété
If the story was beautiful, that's how it would stay
Pa mandé mwen rayi'w
Don't ask me to hate you
Pa kouté moun palé
Don't listen to people talking
Ti doudou
My little love
Nanana nanana nanana na na na na nanana...
Nanana nanana nanana na na na na nanana...
Mwen révé'w koté mwen
I dream of you by my side
ou mwen
It's you that I want
Délè ou an tet-mwen
Your delight is on my mind
Nanana nanana nanana na na na na nanana...
Nanana nanana nanana na na na na nanana...
Mwen lé'w koté mwen
I want you by my side
ou mwen
It's you that I want
Wo ou wo sé'w mwen ka révé
Your words, your voice, it's you I dream of
Mwen ka gadé'w souri
I watch you smile
E mwen la ka manti
And I lie here
Tout kò-mwen ka senyen
My whole body is trembling
wou ki la wou ki an tet-mwen
It's you who are here, you who are on my mind
Mwen pran kouri
I want to run away
Pou tjè-mwen pa griji
So that my heart doesn't suffer
Mwen pri mwen ka jiré
I swear I pray
wou tou sel, wou tou sel mwen ka révé
It's you alone, it's you alone who I dream about
Nanana nanana nanana na na na na nanana...
Nanana nanana nanana na na na na nanana...
An révé'w koté mwen
I dream of you by my side
ou mwen
It's you that I want
Délè ou an tet-mwen...
Your delight is on my mind...
Dou pa otjipé'w di sa
Darling, don't bother telling me that
Lanmou pa ka konsa,
Love can't die just like that,
Dou pa otjipé'w di sa
Darling, don't bother telling me that
Tjenbé mwen, tjenbé mwen!
Hold me, hold me!
Dou pa otjipé'w di sa
Darling, don't bother telling me that
On jou nou ri di sa
One day we'll laugh about this
Dou pa otjipé'w di sa
Darling, don't bother telling me that
Tjenbé mwen, tjenbé mwen!
Hold me, hold me!
Mwen sav an mandé'w déviré
I know it's a bit much to ask you to turn around
Davwè wou tou sel ki ka chwazi
Because it's you alone who can choose
Kisa ou
What you want
Tan-a two kout é mwen za ka roupati
Time is short, and I'm already starting to give up
sel bagay soulajé mwen
But it's the only thing that will relieve me
Mwen sav menm si ou pa ka jan déviré
I know that even if you can't turn around
An toujou sav si a'w bon
I will always want to know if your body is well
Ki jan ou
How are you
Tan-a tro kout é an lavi pa sifi
Time is too short, and life is not enough
Pou an fè'w konpwann sé'w an ka sonjé
For me to make you understand that it's you I think of
An sav...
I know...
Mwen pa pou viré isi
I should not have turned back here
An pou kité tou sa dòmi, dòmi
I should have let all this lie dormant, dormant
An sav, an sav... tan tro kout é mwen pati
I know, I know... time is too short, and I have to leave
An sav, an sav... sel bagay soulajé mwen...
I know, I know... but it's the only thing that will relieve me...





Writer(s): JACOB DESVARIEUX, CINDY MARTHELY, JOCELYNE BEROARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.