Paroles et traduction Kassav' - Raché Tché - Live - Zénith
Raché Tché - Live - Zénith
Raché Tché - Live - Zenith
La
nuite
mwen
ka
wèw
adan
rèv'
mwen
Every
night
I
see
you
in
my
dreams
Mwen
ka
santi
ou
kouché
bo
mwen
I
feel
you
sleeping
beside
me
Kon
an
niaj'
ka
vlopé
mwen
When
the
darkness
envelops
me
Ou
ka
souri
ban
mwen
lè
mwen
dékourajé
You
smile
at
me
when
I
get
discouraged
An
zéklé
changren
ka
fann
syel
tèt'
mwen
At
the
moment
when
sorrows
tear
my
sky
Lé
la
ja
rivé
fodré
mwen
pati
When
the
time
comes
for
me
to
leave
Pa
dézèspéré
pa
décourajé
Don't
be
desperate,
don't
be
discouraged
Siw
pléré
ou
sav'
tché
mwen
pé
menm
raché
If
you
cry,
know
that
I
might
be
torn
apart
too
Sa
dé
faw
pli
rèd'
gadé
bato
a
That
it
hurts
more
to
watch
the
boat
Ki
kéye
chayé
mwen
lot'
koté
lan
mé
a
That
will
carry
me
far
away
from
you
Mwen
té
ké
vlé
dé
ti
mo
tandrès'
I
would
have
liked
a
few
tender
words
Goje
an
mwen
séré
mwen
pé
pa
palé
Hold
me
close,
I
cannot
speak
Lan
nuite
mwen
ka
wèw
adan
rèv'
mwen
Every
night
I
see
you
in
my
dreams
Ou
adan
rèv
mwen
You
are
in
my
dreams
Mwen
ka
santi
ou
kouché
bo
mwen
I
feel
you
sleeping
beside
me
Kon
an
niaj'
ka
vlopé
mwen
When
the
darkness
envelops
me
Ou
telman,
telman
pré
You
are
so,
so
close
Ki
mwen
pé
menm'
touchéw
That
I
can
almost
touch
you
La
mwen
rivé
a
pa
minm'
ni
fanmiye
The
place
I
arrived
at
is
not
even
familiar
Pa
menm'ni
bon
djé
pou
mwen
pré
prié
Not
even
good
enough
for
me
to
pray
Mé
mwen
ka
tchembé
pas'
mwen
ka
sonjé
But
I
hold
on
because
I
remember
Ki
dan
yon'
dè
jou
mwen
kay
dérivé
That
in
a
few
days
I
will
be
drifted
away
I
pa
ni
la
linn,
i
pa
ni
zétwal
There
is
no
moon,
no
stars
E
sa
ki
pli
rèd
solèye
pas
ka
kléré
And
what
is
harder
is
that
the
sun
does
not
shine
Mé
mwen
sav'
ou
la,
lé
an
ké
rivini
But
I
know
you
are
here,
and
when
it
comes
Pou
séréw
anko
séréw
pli
for
I
will
hold
you
again,
I
will
hold
you
tighter
Ou
ou
la
la
la
la
la
la
You
are
here
la
la
la
la
la
la
Pou
séréw
pli
for
I
will
hold
you
tighter
Lan
nuite
mwen
ka
wèw
adan
rèv'
mwen
Every
night
I
see
you
in
my
dreams
Ou
adan
rèv
mwen
You
are
in
my
dreams
Mwen
ka
santi
ou
kouché
bo
mwen
I
feel
you
sleeping
beside
me
Kon
an
niaj'
ka
vlopé
mwen
When
the
darkness
envelops
me
Lan
nuite
mwen
ka
wèw
adan
rèv'
mwen
Every
night
I
see
you
in
my
dreams
O...
rèv'
mwen
O...
my
dreams
Adan
rèv
mwen,
sé
vou
ki
la
la
la
la
In
my
dreams,
it
is
you
who
is
here
la
la
la
la
An
zétwal
filé
A
shooting
star
An
zétwal
filé,
lan
nuite
sé
tan
nou
A
shooting
star,
at
night
it
is
our
time
Lan
nuite
sé
tan
nou
At
night
it
is
our
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W. Fontaine, Jean Naimro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.