Kassav' - Siw Pa La - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kassav' - Siw Pa La




Siw Pa La
Siw Pa La
(Si'w pa la)
(Si'w pa la)
En ki jenr man rivé
In which kind of manner are you arriving?
(Dékolé)
(Take off)
(Si'w pa la)
(Si'w pa la)
En ki jenr tjè an mwen
In which kind of way are you looking at me?
(Pé chofé)
(You are heating up)
(Si'w pa la)
(Si'w pa la)
En ki jenr man rivé
In which kind of manner are you arriving?
(Dékolé)
(Take off)
(Si'w pa la)
(Si'w pa la)
En ki jenr tjè an mwen
In which kind of way are you looking at me?
(Pé chofé)
(You are heating up)
(Si'w pa la)
(Si'w pa la)
En ki jenr man rivé
In which kind of manner are you arriving?
(Dékolé)
(Take off)
An mizik joué é tout son konnyé
Music is playing and the whole sound is known
Ou lésens an bizwen dépi matin
You are the incentive I have needed since morning
Mwen ni sa ki fo pou mwen roulé
I can have what it takes to roll
Sé'w an didan an mwen ka méné
Inside my heart, you are the one I lead
(Tchimbé zouk'la)
(Hold on to Zouk)
Dépi tou piti Manman di mwen sa
Since I was a child, my mother told me this
Fok ou travay si'w trapé ti bren. Woy!
You have to work if you want to get a little money. Boy!
pa lè'w ka dômi, djendjen
It's not when you are sleeping, doing nonsense
Pren lanmen'w, pren la fwa, sa ou
Take your hand, take the faith, which you are
Ou tou piti ou sa rèbondi
You are very young, but you will bounce back
Sa'w ni andidan kô'w lévé le monde entier
What you have inside you will lift up the whole world
Asou latè'a, an sel bitin ka fè'y
On earth, only one thing makes it
Avè'y mwen monté wo
With it, I will climb high
mizik, zou'ka
It's music, it's Zouk
La vi'mwen, fon zantray an mwen
My life, the core of my gut
I ja voyajé é lèvè le monde entier
It has already traveled and lifted up the whole world
(Si'w pa la)
(Si'w pa la)
En ki jenr man rivé
In which kind of manner are you arriving?
(Dékolé)
(Take off)
(Si'w pa la)
(Si'w pa la)
En ki jenr tjè an mwen
In which kind of way are you looking at me?
(Pé chofé)
(You are heating up)
(Si'w pa la)
(Si'w pa la)
En ki jenr, en ki jenr, en ki jenr
In which kind, in which kind, in which kind
(Dékolé)
(Take off)
En ki jenr
In which kind
Mizik an mwen pasyon é ta'w
Music is my passion and it is you
Pass san mwen ka monté la i
Without you I can't climb there
la sel plézi, an wa
It's the only pleasure, it's the king
Si ou vlé ba'y an mouvmen, ba'y lanmou, é
If you want to give it a movement, give it love, and
(Tchimbé zouk fô) x 4
(Hold on to Zouk) x 4
(Tchimbé zouk fôôôôôôôô)
(Hold on to Zouk fôôôôôôôô)
Ribiding, mi lim, mi lim
Ribiding, my limb, my limb
(Tchimbé zouk fô)
(Hold on to Zouk)
Dépi tou piti Manman di mwen sa
Since I was a child, my mother told me this
Fok ou travay si'w trapé ti bren. Woy!
You have to work if you want to get a little money. Boy!
pa lè'w ka dômi, djendjen
It's not when you are sleeping, doing nonsense
Pren lanmen'w, pren la fwa, sa ou
Take your hand, take the faith, which you are
Ou tou piti ou sa rèbondi
You are very young, but you will bounce back
Sa'w ni andidan kô'w lévé le monde entier
What you have inside you will lift up the whole world
Asou latè'a, an sel bitin ka fè'y
On earth, only one thing makes it
Avè'y mwen monté wo
With it, I will climb high
mizik, zou'ka
It's music, it's Zouk
La vi'mwen, fon zantray an mwen
My life, the core of my gut
I ja voyajé é lèvè le monde entier
It has already traveled and lifted up the whole world
(Tchimbé zouk fô)
(Hold on to Zouk)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.