Kassav' - Se Pa Djen Djen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kassav' - Se Pa Djen Djen




Se Pa Djen Djen
It's Not a Game
Hey hey hey
pa lapenn nou pété tèt nou han
Don't worry, let's not overthink things, okay?
Doudou, nou ni an chans fok nou pwofité
Darling, we're lucky, we should enjoy it
Ni an lo moun ki pa jen konnet lanmou
There are many people who don't know love
pa selman ko dan ko, tet-la ki enpotan
It's not just physical, the mind is important too
Gadé ki jan i ka ba nou bon lafos han han
Look how it gives us good guidance, honey
Pou nou douvan nou
So we can see ahead of us
Kan nou ka dékolé tjè nou toujou ansam menm
When we take off, honey, we're always together
Menm nou lwen yo ka bat menm jan han han
Even when we're far apart, they beat as one
Fo pa douté doudou lanmou ba nou an mèyè dèmen
Don't doubt, darling, love will give us a better tomorrow
Si mwen ka di'w sa paskè mwen ja
If I tell you this, it's because I've seen it
Lanmou-a nou planté a ich nou ki rékolté'y
The love we plant, we are the ones who will harvest it
Papa yo, manman yo yo ansanm han han
Fathers and mothers want to be together
Sa yo dwèt, ékilib-la vré sa sèvi yo ho han han
That's how it should be, balance is what will serve them well
Tjenbé (tjenbé), an nou tjenbé
Hold on (hold on), let's hold on
Pou dèmen pli klè
For a brighter tomorrow
Lanmou pa djendjen
Love is not a game
pa djendjen
It's not a game
Réfléchi avan'w chwazi
Think before you choose
Désizion nou li ka chimen ich nou
Our decisions are what pave our path
Ho...
Oh...
Si zot sa, zot si sa chanjé ayayayayay
If you do that, you'll see if things can change
Frè mwen mwen, mwen ka mandé réfleksyon, réfleksyon
My brother, it's me, I'm asking for reflection, reflection
Hein ah
Huh ah
Si mwen ka di'w sa, paskè mwen ja réfléchi
If I tell you this, it's because I've already reflected
Djendjen pa djendjen, pa pran'y pou djendjen
A game is not a game, don't take it for a game
Lanmou pa djendjen, lanmou pa djendjen
Love is not a game, love is not a game
Si mwen ka di'w sa paskè mwen ja réfléchi
If I tell you this, it's because I've already reflected
Djendjen pa djendjen, pa pran'y pou djendjen
A game is not a game, don't take it for a game
Pa pran'y pou djendjen, pa pran'y pou djendjen
Don't take it for a game, don't take it for a game
Si mwen ka di'w sa, paskè mwen ja réfléchi
If I tell you this, it's because I've already reflected
Djendjen pa djendjen, pa pran'y pou djendjen
A game is not a game, don't take it for a game
pa pawol anlè, pa pawol anlè, pawol antiè,
These are not superficial words, these are not superficial words, but deep words,
Piti vini gran pou demen pli klè
Children will grow up for a brighter tomorrow
Lanmou ka lafos, "l'union" pa menm palé
Love makes mistakes, "union" even more so
Pa rété la kon sa, pas tan a ka filé
Don't stay like this, time is flying
Rouvé zié lévé tèt, pa kité douvan pran'w
Open your eyes and raise your head, don't let the future pass you by
Oh baby
Oh baby
Piti vini gran pou demen pli klè
Children will grow up for a brighter tomorrow
Lanmou ka lafos, "l'union" pa menm palé
Love makes mistakes, "union" even more so
Demen pli klè
Tomorrow will be brighter
Pa rété la kon sa, pas tan a ka filé
Don't stay like this, time is flying
Rouvé zié lévé tèt, pa kité douvan pran'w
Open your eyes and raise your head, don't let the future pass you by





Writer(s): kassav'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.