Paroles et traduction Kassav' - Vini mwen di'w
Vini mwen di'w
Come, let me tell you
Si
ou
lé...
If
you
want...
Si
ou
lé
fè
soley
kléré
If
you
want
to
make
the
sun
shine
Nou
la
ka
jwé,
ka
souri,
ka
di
lavi
bel
We're
here
playing,
smiling,
saying
life
is
beautiful
Mé
nou
ka
kouri
dèyè
rev
ki
ka
pwan
lavol
But
we
chase
dreams
that
take
flight
Nou
sé
lé
dimen
poté
chaj
lanmou
si
dantel
We
are
the
Sundays
carrying
the
load
of
love
so
delicate
Mé
nou
ka
garé
tout
koté
san
non
san
bousol
But
we
park
everywhere
without
a
name,
without
a
compass
Fodré
nou
aprann
épi
yè
manniè
wè
dimen
We
should
learn
from
yesterday
how
to
see
tomorrow
Pou
enmen
kò-nou
pou
nou
pa
fè
chimen-chien
To
love
ourselves
so
we
don't
take
the
wrong
path
Kouté,
gadé,
sonjé,
si'w
lé
solèy
kléré
Listen,
watch,
remember,
if
you
want
the
sun
to
shine
E
A
E
Sé
si
ou
lé
sa,
E
E
A
E
Yes
if
you
want
that,
E
Wè
solèy
kléré,
See
the
sun
shine,
Wè
solèy
kléré
é
é
é
éy...
See
the
sun
shine
and
and
and
and
hey...
E
A
E
Sé
si
ou
lé
sa,
E
E
A
E
Yes
if
you
want
that,
E
Pran
tan
gadé
kouté
sonjé
Take
time
to
watch,
listen,
remember
Pou
nou
pa
fè
chimen-chien
So
we
don't
take
the
wrong
path
Si
ou
lé...
If
you
want...
Si
ou
lé
fè
soley
kléré
If
you
want
to
make
the
sun
shine
Ay,
Sa
ka
kléré
pa
toujou
lò,
mm...
Ay,
What
shines
isn't
always
gold,
mm...
Bel
krizokal
pa
ka
kouté
ayen
Beautiful
jewels
don't
cost
anything
Mé
tjè'w
la
pa
ni
pri
But
your
heart
has
no
price
Si'w
sa
wouvè'y,
fè
woch
rivé
fléri
If
you
open
it,
make
rocks
bloom
Si'w
pé
gadé
moun-ou
san
mépri
If
you
can
look
at
your
people
without
contempt
Péyi-a
ké
bel
ay!
The
country
will
be
beautiful,
ay!
E
A
E
Sé
si
ou
lé
sa,
E
E
A
E
Yes
if
you
want
that,
E
Fè
soley
kléré
Make
the
sun
shine
Kon
an
ti
limiè
an
mitan
lannuit-la
Like
a
little
light
in
the
middle
of
the
night
Fò
nou
grandi
an
jou,
an
an
an...
We
must
grow
day
by
day,
year
by
year...
E
A
E
Sé
si
ou
lé
sa,
E
E
A
E
Yes
if
you
want
that,
E
Pou
nou
enmen
nou,
pou
nou
gadé
nou
For
us
to
love
ourselves,
for
us
to
look
at
ourselves
Epi
maché
ansanm
wé
And
walk
together,
you
see
Vini
mwen
di'w
sa
Come,
let
me
tell
you
this
Sa
ka
briyé
pa
toujou
lò,
What
shines
isn't
always
gold,
Mwen
sèten
ou
sav
sa
I'm
sure
you
know
that
Bel
krizokal
pa
ka
vo
an
dola
Beautiful
jewels
aren't
worth
a
dollar
E
A
E
Sé
si
ou
lé
sa,
E
E
A
E
Yes
if
you
want
that,
E
Vini'w
la,
gadé
mwen
Come
here,
look
at
me
Vini'w
la,
tjenbé
mwen
Come
here,
hold
me
Vini
mwen
di'w
sa
Come,
let
me
tell
you
this
Ni
délè
ou
pé
garé
an
mitan
gran
limiè
There
are
places
you
can
park
amidst
the
great
light
Vini
mwen
di'w
sa
Come,
let
me
tell
you
this
Sé
pou'w
aprann
la
ou
pou
mété
pié'w
It's
for
you
to
learn
where
to
put
your
feet
Vini
mwen
di'w
sa
Come,
let
me
tell
you
this
Nou
ni
tou
sa
nou
sé
lé
We
have
everything
we
want
Vini
mwen
di'w
sa
Come,
let
me
tell
you
this
Mé
fo
sa
ba'y
valè
respé
But
we
must
give
it
value
and
respect
Vini
mwen
di'w
sa
Come,
let
me
tell
you
this
A-ay...
pa
kité
kwi'w
déplen
A-ay...
don't
let
your
skin
peel
Vini
mwen
di'w
sa
Come,
let
me
tell
you
this
Ay...
pa
kité
kwi'w
déplen
Ay...
don't
let
your
skin
peel
Vini'w
la,
tjenbé
mwen
Come
here,
hold
me
Vini'w
la,
kouté
mwen...
Come
here,
listen
to
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jocelyne BEROARD, JEAN-PHILIPPE MARTHELY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.