Kassav' - Zouk-la sé sel médikaman nou ni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kassav' - Zouk-la sé sel médikaman nou ni




Zouk-la sé sel médikaman nou ni
Zouk is the Only Medicine We Have
Anou
Let's go
Kijan zot
How do you do it?
M'pa ka konpran'n
I don't understand
Zot ka viv' kon si
You live as if
Pa ni pwoblém'
There were no problems
Poutan zot sav'
Yet you know
Lavi la réd
Life is hard
Kijan zot
How do you manage
Pou sa kenbé
To keep going?
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
M'pa konnet
I didn't know
Sécré lasa
This secret
Ban mwen plan la
Give me the plan
P'mwen sa konpran'n
So I can understand
Ban mwen plan la
Give me the plan
M'poko sézi'i
I'm a bit lost
Si janmé on jou
If ever one day
Mwen tonbé malad
I fall ill
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
Si sa mwen an nou zouké!
If that's the case, let's zouk!
Anou
Let's go
Mi'i kon sa
Like this
Mi'i kon sa
Like this
Mi'i kon sa
Like this
Mi'i kon sa
Like this
Kon sa
Like this
Kon sa
Like this
Kon sa
Like this
Kon sa
Like this
Kon sa
Like this
Kon sa
Like this
Kon sa
Like this
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
An malad, an malad, an malad
I'm sick, I'm sick, I'm sick
An malad, an malad, an malad
I'm sick, I'm sick, I'm sick
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
Kijan zot
How do you do it?
M'pa ka konpran'n
I don't understand
Zot ka viv' kon si
You live as if
Pa ni pwoblém'
There were no problems
Poutan zot sav'
Yet you know
Lavi la réd
Life is hard
Kijan zot
How do you manage
Pou sa kenbé
To keep going?
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
M'pa konnet
I didn't know
Sécré lasa
This secret
Ban mwen plan la
Give me the plan
P'mwen sa konpran'n
So I can understand
Ban mwen plan la
Give me the plan
M'poko sézi'i
I'm a bit lost
Si janmé on jou
If ever one day
Mwen tonbé malad
I fall ill
Zouk la sel médikaman nou ni
Zouk is the only medicine we have
Zouk la sel médikaman nou ni
Zouk is the only medicine we have
Zouk la sel médikaman nou ni
Zouk is the only medicine we have
Zouk la sel médikaman nou ni
Zouk is the only medicine we have
A oui ça çé bon
Oh yes, that's good
Çé bon
That's good
Çé bon
That's good
A oui ça çé bon
Oh yes, that's good
Çé bon
That's good
Çé bon
That's good
A oui ça çé bon
Oh yes, that's good
Çé bon
That's good
Çé bon
That's good
A oui ça çé bon
Oh yes, that's good
Çé bon
That's good
Çé bon
That's good
A oui ça çé bon
Oh yes, that's good
A oui ça çé bon
Oh yes, that's good
Çé bon
That's good
Çé bon
That's good
A oui ça çé bon
Oh yes, that's good
Çé bon
That's good
Çé bon
That's good
A oui ça çé bon
Oh yes, that's good
Çé bon
That's good
Çé bon
That's good
A oui ça çé bon
Oh yes, that's good
Çé bon
That's good
Çé bon
That's good
A oui ça çé bon
Oh yes, that's good
Çé bon
That's good
Çé bon
That's good
A oui ça çé bon
Oh yes, that's good
Çé bon
That's good
Çé bon
That's good
A oui ça çé bon
Oh yes, that's good
Çé bon
That's good
Çé bon
That's good
A oui ça çé...
Oh yes, that's...
Attention...
Attention...
Stop!
Stop!
Encor
Again
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
An malad, an malad, an malad
I'm sick, I'm sick, I'm sick
An malad, an malad, an malad
I'm sick, I'm sick, I'm sick
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)
Zouk la sel médikaman nou ni (sa kon sa)
Zouk is the only medicine we have (that's how it is)





Writer(s): Jacob DESVARIEUX, Evariste DECIMUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.