Paroles et traduction Kassi Ashton - Violins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
the
tears
that
you
cry
but
I
ain′t
gonna
drink
them
Я
вижу
твои
слезы,
но
пить
их
не
стану.
See
you
feel
bad
for
me
in
your
eyes
but
I
just
keep
on
blinking
Вижу
в
твоих
глазах
жалость
ко
мне,
но
я
лишь
моргаю.
I
know
what
you're
thinking
Я
знаю,
о
чем
ты
думаешь.
And
maybe
if
you
play,
if
you
play
a
sad
song,
sad
song
И,
может
быть,
если
ты
сыграешь,
если
сыграешь
грустную
песню,
грустную
песню,
I′m
gonna
fly
your
flag,
I'm
gonna
drop
your
jag,
no
Я
подниму
твой
флаг,
я
брошу
твою
дурь,
нет.
Baby,
you
could
play
it,
play
it
all
night
long,
night
long
Милый,
ты
можешь
играть
ее,
играть
ее
всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет,
But
I
ain't
gonna
take
you
back,
no,
I
ain′t
gonna
take
you
back
Но
я
не
приму
тебя
обратно,
нет,
я
не
приму
тебя
обратно.
I
can′t
hear
the
violins
you're
playing
Я
не
слышу
скрипок,
на
которых
ты
играешь.
There′s
no
symphony
inside
my
head
В
моей
голове
нет
симфонии.
I
got
my
own
marching
band
У
меня
свой
собственный
оркестр.
Guess
I
lost
my
give
a
damn
'cause
Похоже,
я
потеряла
всякое
сочувствие,
потому
что
I
can′t
hear
the
violins
you're
playing
Я
не
слышу
скрипок,
на
которых
ты
играешь.
Ay,
you
thought
you
had
me
by
the
strings
Ах,
ты
думал,
что
держишь
меня
за
ниточки,
But
I
already
cut
them
Но
я
уже
перерезала
их.
Before
you
sing
that
song
you
sing
Прежде
чем
ты
споешь
ту
песню,
которую
поешь,
Let
me
interrupt
it
Позволь
мне
тебя
прервать.
You
think
if
you
play,
if
you
play
a
sad
song,
sad
song
Ты
думаешь,
если
ты
сыграешь,
если
сыграешь
грустную
песню,
грустную
песню,
You
could
rub
my
gypsy
lamp
and
your
wish
is
my
command,
no
Ты
сможешь
потереть
мою
волшебную
лампу,
и
твое
желание
- мой
приказ,
нет.
Baby,
you
could
play
it,
play
it
all
night
long,
night
long
Милый,
ты
можешь
играть
ее,
играть
ее
всю
ночь
напролет,
всю
ночь
напролет,
But
you
don′t
stand
a
chance,
it's
the
same
old
song
and
dance
Но
у
тебя
нет
ни
единого
шанса,
это
та
же
старая
песня
и
тот
же
танец.
Well,
I
can't
hear
the
violins
you′re
playing
Ну,
я
не
слышу
скрипок,
на
которых
ты
играешь.
There′s
no
symphony
inside
my
head
В
моей
голове
нет
симфонии.
I
got
my
own
marching
band
У
меня
свой
собственный
оркестр.
Guess
I
lost
my
give
a
damn
'cause
Похоже,
я
потеряла
всякое
сочувствие,
потому
что
I
can′t
hear
the
violins
you're
playing,
ay
Я
не
слышу
скрипок,
на
которых
ты
играешь,
ах.
Maybe
if
you
play,
if
you
play
a
sad
song,
sad
song
Может
быть,
если
ты
сыграешь,
если
сыграешь
грустную
песню,
грустную
песню,
Maybe
if
you
play,
if
you
play
a
sad
song,
sad
song,
ha
Может
быть,
если
ты
сыграешь,
если
сыграешь
грустную
песню,
грустную
песню,
ха.
I
can′t
hear
the
violins
you're
playing
Я
не
слышу
скрипок,
на
которых
ты
играешь.
There′s
no
symphony
inside
my
head
В
моей
голове
нет
симфонии.
I
got
my
own
marching
band
У
меня
свой
собственный
оркестр.
Guess
I
lost
my
give
a
damn
'cause
Похоже,
я
потеряла
всякое
сочувствие,
потому
что
I
can't
hear
the
violins
you′re
playing
Я
не
слышу
скрипок,
на
которых
ты
играешь.
I
got
my
own
marching
band
У
меня
свой
собственный
оркестр.
Guess
I
lost
my
give
a
damn
′cause
Похоже,
я
потеряла
всякое
сочувствие,
потому
что
I
can't
hear
the
violins
you′re
playing,
ay
Я
не
слышу
скрипок,
на
которых
ты
играешь,
ах.
Oh
shit,
that
was
good!
О
черт,
это
было
здорово!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie Nicole Hemby, Kassi Ashton, Luke Dick
Album
Violins
date de sortie
25-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.