Paroles et traduction Kassidy Miles - Sneaky Link
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sneaky Link
Тайная Встреча
Big
talk,
strong
walk
Громкие
слова,
уверенная
походка
Yeah,
I'm
feeling
ya
vibe
Да,
я
чувствую
твою
энергетику
You
got
money
all
in
yo'
pockets?
That's
my
kind
of
type
У
тебя
полно
денег
в
карманах?
Ты
мой
типаж
We
gotta
keep
it
on
dl
'cause
you
dl
Мы
должны
держать
это
в
секрете,
потому
что
ты
не
свободен
No
posts
on
the
tl,
it'll
cause
hell
Никаких
постов
в
ленте,
это
вызовет
ад
Come
scoop
Заезжай
за
мной
In
the
backseat
getting
frisky
На
заднем
сиденье,
немного
пошалим
You
tryna
buy
me
name
brands
just
to
make
sure
I
stay
Ты
пытаешься
купить
мне
брендовые
вещи,
чтобы
я
осталась
Got
you
wrapped
around
my
finger,
you
there
when
I
call
Ты
у
меня
на
крючке,
ты
тут
как
тут,
когда
я
звоню
Maybe
it's
the
other
way
around
'cause
I'm
at
the
back
door
Может,
все
наоборот,
потому
что
я
у
задней
двери
You
always
askin'
what
I'm
on
Ты
всегда
спрашиваешь,
чем
я
занимаюсь
It's
the
same
shit,
you
cum
quick
and
then
you
dip,
then
repeat
again
Все
то
же
самое,
ты
быстро
кончаешь
и
сваливаешь,
потом
все
повторяется
You
always
asking
me
for
so
called
"gas"
Ты
всегда
просишь
у
меня
так
называемые
"бабки"
Thought
you
had
money
and
a
bag
Думала,
у
тебя
есть
деньги
и
сумка
полная
Get
the
fuck
outta
here
Убирайся
отсюда
к
черту
You
do
me
wrong,
repeatedly
Ты
поступаешь
со
мной
неправильно,
снова
и
снова
But,
I
keep
letting
you
come
back
for
some
unknown
re'
Но
я
продолжаю
позволять
тебе
возвращаться
по
какой-то
неизвестной
причине
I'm
thinking
maybe
'cause
you're
the
only
one
who
ever
looks
at
me
Думаю,
может
быть,
потому
что
ты
единственный,
кто
вообще
смотрит
на
меня
You
got
me
fallin'
on
my
knees
thinking
this
could
be
a
forever
thing
Ты
заставляешь
меня
падать
на
колени,
думая,
что
это
может
быть
навсегда
I
was
delusional,
afraid
to
let
you
go
Я
бредила,
боялась
отпустить
тебя
I
needed
stability,
you're
the
one
who
gave
it
to
me
Мне
нужна
была
стабильность,
ты
дал
мне
ее
If
you
know
what
I
mean
(Receiving
that
good
D)
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я
(Получаю
хороший
секс)
I
know
I
fall
hard
and
it's
an
issue
Я
знаю,
что
я
сильно
влюбляюсь,
и
это
проблема
But
between
me
and
you
Но
между
нами
I
was
never
really
fallin'
just
fuckin'
bored
with
my
time
Я
никогда
по-настоящему
не
влюблялась,
просто
скучала
Sneaky
link,
hit
me
up
for
a
sneaky
link
Тайная
встреча,
напиши
мне
для
тайной
встречи
Bink,
bink,
right
in
yo'
mouth,
don't
get
slick
with
me
Бум,
бум,
прямо
в
твой
рот,
не
умничай
со
мной
Sneaky
link,
sneaking
out
for
some
sneaky
D
Тайная
встреча,
сбегаю
для
тайного
секса
Look
at
me,
sneaky
freak,
with
my
sneaky
link
Смотри
на
меня,
тайная
шалунья,
с
моей
тайной
встречей
Sneaky
link,
hit
me
up
for
a
sneaky
link
Тайная
встреча,
напиши
мне
для
тайной
встречи
Bink,
bink,
right
in
yo'
mouth,
don't
get
slick
with
me
Бум,
бум,
прямо
в
твой
рот,
не
умничай
со
мной
Sneaky
link,
sneaking
out
for
some
sneaky
D
Тайная
встреча,
сбегаю
для
тайного
секса
Look
at
me,
sneaky
freak,
with
my
sneaky
link
Смотри
на
меня,
тайная
шалунья,
с
моей
тайной
встречей
It's
so
slicky
and
so
sticky
at
my
sneaky
link
Так
скользко
и
так
липко
на
моей
тайной
встрече
What
you
on?
Let
me
know,
I
got
freaky
kinks
Что
ты
делаешь?
Дай
мне
знать,
у
меня
странные
причуды
It's
so
slicky
and
so
sticky
at
my
sneaky
link
Так
скользко
и
так
липко
на
моей
тайной
встрече
What
you
on?
Let
me
know,
I
got
freaky
kinks
Что
ты
делаешь?
Дай
мне
знать,
у
меня
странные
причуды
I
grew
out
of
you,
got
tired
of
you
Я
переросла
тебя,
устала
от
тебя
Done
doing
things
on
your
time,
that
ain't
how
this
work
Закончила
делать
вещи
по
твоему
времени,
это
так
не
работает
Hitting
my
phone
up
like
clockwork,
it
never
fails
Звонишь
мне
как
по
часам,
это
никогда
не
подводит
Every
hour
all
through
the
night,
"You
tryna
come
out
tonight?"
Каждый
час
всю
ночь,
"Ты
хочешь
выйти
сегодня
вечером?"
Man,
I
don't
need
you
no
mo'
Чувак,
ты
мне
больше
не
нужен
You
fucking
other
hoes
Ты
трахаешь
других
шлюх
Sorry
you
and
ya
girl
broke
up,
you
must
be
taking
it
rough
Извини,
что
вы
с
твоей
девушкой
расстались,
тебе,
наверное,
тяжело
But
I
gotta
go
too,
I
see
what
she
went
through
Но
мне
тоже
пора,
я
вижу,
через
что
она
прошла
I'm
a
free
agent
now,
hit
me
up
in
a
while
Теперь
я
свободный
агент,
напиши
мне
через
какое-то
время
You
and
me
are
goals
Мы
с
тобой
идеальная
пара
The
sub'
gets
spolied
and
dom
gets
to
plough
Саб
получает
удовольствие,
а
дом
получает
возможность
пахать
But
we
keep
it
on
the
down
low
Но
мы
держим
это
в
секрете
Don't
need
'em
all
in
my
biz
Не
нужно,
чтобы
все
лезли
в
мои
дела
His
contact
name
is
Его
контакт
записан
как
Sneaky
link,
hit
me
up
for
a
sneaky
link
Тайная
встреча,
напиши
мне
для
тайной
встречи
Bink,
bink,
right
in
yo'
mouth,
don't
get
slick
with
me
Бум,
бум,
прямо
в
твой
рот,
не
умничай
со
мной
Sneaky
link,
sneaking
out
for
some
sneaky
D
Тайная
встреча,
сбегаю
для
тайного
секса
Look
at
me,
sneaky
freak,
with
my
sneaky
link
Смотри
на
меня,
тайная
шалунья,
с
моей
тайной
встречей
Sneaky
link,
hit
me
up
for
a
sneaky
link
Тайная
встреча,
напиши
мне
для
тайной
встречи
Bink,
bink,
right
in
yo'
mouth,
don't
get
slick
with
me
Бум,
бум,
прямо
в
твой
рот,
не
умничай
со
мной
Sneaky
link,
sneaking
out
for
some
sneaky
D
Тайная
встреча,
сбегаю
для
тайного
секса
Look
at
me,
sneaky
freak,
with
my
sneaky
link
Смотри
на
меня,
тайная
шалунья,
с
моей
тайной
встречей
It's
so
slicky
and
so
sticky
at
my
sneaky
link
Так
скользко
и
так
липко
на
моей
тайной
встрече
What
you
on?
Let
me
know,
I
got
freaky
kinks
Что
ты
делаешь?
Дай
мне
знать,
у
меня
странные
причуды
It's
so
slicky
and
so
sticky
at
my
sneaky
link
Так
скользко
и
так
липко
на
моей
тайной
встрече
What
you
on?
Let
me
know,
I
got
freaky
kinks
Что
ты
делаешь?
Дай
мне
знать,
у
меня
странные
причуды
It's
so
slicky
and
so
sticky
at
my
sneaky
link
Так
скользко
и
так
липко
на
моей
тайной
встрече
What
you
on?
Let
me
know,
I
got
freaky
kinks
Что
ты
делаешь?
Дай
мне
знать,
у
меня
странные
причуды
It's
so
slicky
and
so
sticky
at
my
sneaky
link
Так
скользко
и
так
липко
на
моей
тайной
встрече
What
you
on?
Let
me
know,
I
got
freaky
kinks
Что
ты
делаешь?
Дай
мне
знать,
у
меня
странные
причуды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kassidy Miles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.