Kassidy Miles - Sneaky Link - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kassidy Miles - Sneaky Link




Sneaky Link
Тайная Встреча
Big talk, strong walk
Громкие слова, уверенная походка
Yeah, I'm feeling ya vibe
Да, я чувствую твою энергетику
You got money all in yo' pockets? That's my kind of type
У тебя полно денег в карманах? Ты мой типаж
We gotta keep it on dl 'cause you dl
Мы должны держать это в секрете, потому что ты не свободен
No posts on the tl, it'll cause hell
Никаких постов в ленте, это вызовет ад
Come scoop
Заезжай за мной
In the backseat getting frisky
На заднем сиденье, немного пошалим
You tryna buy me name brands just to make sure I stay
Ты пытаешься купить мне брендовые вещи, чтобы я осталась
Got you wrapped around my finger, you there when I call
Ты у меня на крючке, ты тут как тут, когда я звоню
Maybe it's the other way around 'cause I'm at the back door
Может, все наоборот, потому что я у задней двери
You always askin' what I'm on
Ты всегда спрашиваешь, чем я занимаюсь
It's the same shit, you cum quick and then you dip, then repeat again
Все то же самое, ты быстро кончаешь и сваливаешь, потом все повторяется
You always asking me for so called "gas"
Ты всегда просишь у меня так называемые "бабки"
Thought you had money and a bag
Думала, у тебя есть деньги и сумка полная
Get the fuck outta here
Убирайся отсюда к черту
You do me wrong, repeatedly
Ты поступаешь со мной неправильно, снова и снова
But, I keep letting you come back for some unknown re'
Но я продолжаю позволять тебе возвращаться по какой-то неизвестной причине
I'm thinking maybe 'cause you're the only one who ever looks at me
Думаю, может быть, потому что ты единственный, кто вообще смотрит на меня
You got me fallin' on my knees thinking this could be a forever thing
Ты заставляешь меня падать на колени, думая, что это может быть навсегда
I was delusional, afraid to let you go
Я бредила, боялась отпустить тебя
I needed stability, you're the one who gave it to me
Мне нужна была стабильность, ты дал мне ее
If you know what I mean (Receiving that good D)
Если ты понимаешь, о чем я (Получаю хороший секс)
I know I fall hard and it's an issue
Я знаю, что я сильно влюбляюсь, и это проблема
But between me and you
Но между нами
I was never really fallin' just fuckin' bored with my time
Я никогда по-настоящему не влюблялась, просто скучала
Sneaky link, hit me up for a sneaky link
Тайная встреча, напиши мне для тайной встречи
Bink, bink, right in yo' mouth, don't get slick with me
Бум, бум, прямо в твой рот, не умничай со мной
Sneaky link, sneaking out for some sneaky D
Тайная встреча, сбегаю для тайного секса
Look at me, sneaky freak, with my sneaky link
Смотри на меня, тайная шалунья, с моей тайной встречей
Sneaky link, hit me up for a sneaky link
Тайная встреча, напиши мне для тайной встречи
Bink, bink, right in yo' mouth, don't get slick with me
Бум, бум, прямо в твой рот, не умничай со мной
Sneaky link, sneaking out for some sneaky D
Тайная встреча, сбегаю для тайного секса
Look at me, sneaky freak, with my sneaky link
Смотри на меня, тайная шалунья, с моей тайной встречей
It's so slicky and so sticky at my sneaky link
Так скользко и так липко на моей тайной встрече
What you on? Let me know, I got freaky kinks
Что ты делаешь? Дай мне знать, у меня странные причуды
It's so slicky and so sticky at my sneaky link
Так скользко и так липко на моей тайной встрече
What you on? Let me know, I got freaky kinks
Что ты делаешь? Дай мне знать, у меня странные причуды
I grew out of you, got tired of you
Я переросла тебя, устала от тебя
Done doing things on your time, that ain't how this work
Закончила делать вещи по твоему времени, это так не работает
Hitting my phone up like clockwork, it never fails
Звонишь мне как по часам, это никогда не подводит
Every hour all through the night, "You tryna come out tonight?"
Каждый час всю ночь, "Ты хочешь выйти сегодня вечером?"
Man, I don't need you no mo'
Чувак, ты мне больше не нужен
You fucking other hoes
Ты трахаешь других шлюх
Sorry you and ya girl broke up, you must be taking it rough
Извини, что вы с твоей девушкой расстались, тебе, наверное, тяжело
But I gotta go too, I see what she went through
Но мне тоже пора, я вижу, через что она прошла
I'm a free agent now, hit me up in a while
Теперь я свободный агент, напиши мне через какое-то время
You and me are goals
Мы с тобой идеальная пара
The sub' gets spolied and dom gets to plough
Саб получает удовольствие, а дом получает возможность пахать
But we keep it on the down low
Но мы держим это в секрете
Don't need 'em all in my biz
Не нужно, чтобы все лезли в мои дела
His contact name is
Его контакт записан как
Sneaky link, hit me up for a sneaky link
Тайная встреча, напиши мне для тайной встречи
Bink, bink, right in yo' mouth, don't get slick with me
Бум, бум, прямо в твой рот, не умничай со мной
Sneaky link, sneaking out for some sneaky D
Тайная встреча, сбегаю для тайного секса
Look at me, sneaky freak, with my sneaky link
Смотри на меня, тайная шалунья, с моей тайной встречей
Sneaky link, hit me up for a sneaky link
Тайная встреча, напиши мне для тайной встречи
Bink, bink, right in yo' mouth, don't get slick with me
Бум, бум, прямо в твой рот, не умничай со мной
Sneaky link, sneaking out for some sneaky D
Тайная встреча, сбегаю для тайного секса
Look at me, sneaky freak, with my sneaky link
Смотри на меня, тайная шалунья, с моей тайной встречей
It's so slicky and so sticky at my sneaky link
Так скользко и так липко на моей тайной встрече
What you on? Let me know, I got freaky kinks
Что ты делаешь? Дай мне знать, у меня странные причуды
It's so slicky and so sticky at my sneaky link
Так скользко и так липко на моей тайной встрече
What you on? Let me know, I got freaky kinks
Что ты делаешь? Дай мне знать, у меня странные причуды
It's so slicky and so sticky at my sneaky link
Так скользко и так липко на моей тайной встрече
What you on? Let me know, I got freaky kinks
Что ты делаешь? Дай мне знать, у меня странные причуды
It's so slicky and so sticky at my sneaky link
Так скользко и так липко на моей тайной встрече
What you on? Let me know, I got freaky kinks
Что ты делаешь? Дай мне знать, у меня странные причуды





Writer(s): Kassidy Miles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.