Paroles et traduction Kasta feat. Basta, Rem Digga & Белый Будда - Годы неправды - Deluxe
Годы неправды - Deluxe
Years of Untruth - Deluxe
Выбил
из
меня
коп
признание
The
cop
forced
a
confession
out
of
me
Вы
выдайте
ему
приз
за
дознание
Give
him
a
prize
for
the
interrogation
На
своих
двоих
не
выйду
из
этого
здания
I
won't
get
out
of
this
building
on
my
own
two
feet
Били
так,
что
забыл,
как
меня
звали,
да
They
beat
me
so
badly
I
forgot
my
own
name,
yeah
Ты
хорошо
подумай,
малыш,
не
спеши
(не
спеши)
Think
carefully,
baby,
don't
rush
(don't
rush)
Вот
тебе
бумага
и
карандаши
(да,
вот
они)
Here's
some
paper
and
pencils
for
you
(yes,
here
they
are)
"Жи",
"ши"
- правильно
пиши
(мой
хороший)
Write
"Zhi,"
"Shi"
correctly
(my
dear)
Подпиши
и
дыши
Sign
and
breathe
Теперь
твоё
чистое
сердечко
(ой,
божечка)
Now
your
pure
heart
(oh,
God)
Хм,
признался
чистосердечно
(ой)
Hmm,
you
confessed
willingly
(oh)
Все
эти
числа
бесконечны
All
these
numbers
are
endless
А
мы
тебя
научим
быть
человечным
And
we'll
teach
you
to
be
human
Пойми,
сопротивляться
нету
смысла
(ну)
Understand,
there's
no
point
in
resisting
(well)
Будь
ты
с
Москвы,
будь
ты
с
Минска
(ну)
Whether
you're
from
Moscow
or
Minsk
(well)
Ты
думал,
смылся?
Думал
слиться?
You
thought
you
escaped?
Thought
you
could
slip
away?
Но
Родина
пойдёт
на
принцип
But
the
Motherland
will
stick
to
her
principles
Судья
поправил
съехавший
паричок
(как
старичок)
The
judge
adjusted
his
wig
that
had
slipped
(like
an
old
man)
Хитро
улыбнулся
силовичок
The
enforcer
smiled
cunningly
Адвокат,
обернувшись,
прошептал:
"Ничё,
ничё"
The
lawyer,
turning
around,
whispered:
"It's
alright,
it's
alright"
И
я
понял,
что
обречён
And
I
realized
I
was
doomed
Спасибо
всем,
кто
не
стал
мразью
в
годы
соблазнов
Thank
you
to
everyone
who
didn't
become
a
scoundrel
during
years
of
temptations
Спасибо
всем,
кто
не
стал
гадом
в
годы
неправды
Thank
you
to
everyone
who
didn't
become
a
villain
during
years
of
untruth
Спасибо
всем,
кто
не
стал
мразью
в
годы
соблазнов
Thank
you
to
everyone
who
didn't
become
a
scoundrel
during
years
of
temptations
Спасибо
всем,
кто
не
стал
гадом
в
годы
неправды
Thank
you
to
everyone
who
didn't
become
a
villain
during
years
of
untruth
Привет,
Андрей
Владимирович!
Это
Роман
Борисович,
узнал?
Hello,
Andrei
Vladimirovich!
This
is
Roman
Borisovich,
you
recognize
me?
Ты
всё
меня
сажаешь,
пошла
третья
весна
You
keep
putting
me
away,
it's
already
the
third
spring
Я
бывший
главный
архитектор.
Тот
слизняк
I'm
the
former
chief
architect.
That
slimeball
Кого
ты
выбрал
для
публичной
порки,
чтоб
вопросы
снять
Who
did
you
choose
for
public
flogging
to
settle
questions
Я
невиновен
и
оправдан
решением
судьи
I'm
innocent
and
acquitted
by
the
judge's
decision
Знаешь
сам,
что
невиновен
я,
но
хочешь
посадить
You
know
I'm
innocent,
but
you
want
to
put
me
away
Для
тебя
это
что
— спорт?
Лишь
бы
гол
забить?
Is
it
a
sport
for
you?
Just
to
score
a
goal?
Выслуга
перед
боссами?
Впаять
любым
способом?
Service
to
your
bosses?
Incriminate
anyone
by
any
means?
Или
посадить
меня
— это
твой
шаг
наверх,
на
Олимп?
Or
putting
me
away
is
your
step
to
the
top,
to
Olympus?
Гора
посаженых
— все
твои
A
mountain
of
those
imprisoned
– all
yours
Если
Акелла
промахнётся,
вариантов
нет
If
Akela
misses,
there
are
no
options
Генпрокурором
стать
в
чудесной
правовой
стране
To
become
the
Prosecutor
General
in
this
wonderful
legal
country
Ну
посадишь
ты
меня,
это
ж
не
даст
тебе
радость
Well,
you'll
put
me
away,
but
that
won't
bring
you
joy
Некого
что
ли
обвинять?
Мож
поважнее
дела
есть?
Is
there
no
one
else
to
accuse?
Maybe
there
are
more
important
matters?
Или
так
нельзя
здесь,
чтоб
оправдали
дважды?
Or
is
it
not
allowed
here
to
be
acquitted
twice?
В
стране
изначально
виновных
граждан
In
a
country
of
originally
guilty
citizens
Чтоб
нам
не
встать
теперь
с
колен
So
that
we
can't
rise
from
our
knees
now
Над
нами
ставят
эксперимент
They
are
conducting
an
experiment
on
us
Теперь
нас
будут
хватать
наугад
Now
they'll
grab
us
randomly
Теперь
каждый
из
нас
виноват
Now
each
of
us
is
guilty
Мы
дышали
ветром
перемен
We
breathed
the
wind
of
change
Теперь
мешает
полиэтилен
Now
plastic
is
interfering
Время
утрачено
невозвратимо
Time
lost
is
irretrievable
И
этого
мы
не
простим
вам
And
we
won't
forgive
you
for
that
Просто
за
то,
что
ты
есть
Just
for
being
who
you
are
Сходу
тебе
дали
шесть
They
gave
you
six
years
right
away
Пока
мы
немы,
мы
принадлежим
им
While
we
are
silent,
we
belong
to
them
Мы
все
в
тюрьме.
Разница
в
режиме
We
are
all
in
prison.
The
difference
is
in
the
regime
Хлопнул
совок
— кто
бы
поверил
The
shovel
clapped
– who
would
have
believed
По-любому
хлопнет
и
его
химера
His
chimera
will
clap
it
anyway
Держись,
дружок,
скоро
станет
лучше
Hang
in
there,
buddy,
things
will
get
better
soon
Раньше,
чем
срок,
что
тебе
озвучен
Sooner
than
the
sentence
that
was
given
to
you
Спасибо
всем,
кто
не
стал
мразью
в
годы
соблазнов
Thank
you
to
everyone
who
didn't
become
a
scoundrel
during
years
of
temptations
Спасибо
всем,
кто
не
стал
гадом
в
годы
неправды
Thank
you
to
everyone
who
didn't
become
a
villain
during
years
of
untruth
Спасибо
всем,
кто
не
стал
мразью
в
годы
соблазнов
Thank
you
to
everyone
who
didn't
become
a
scoundrel
during
years
of
temptations
Спасибо
всем,
кто
не
стал
гадом
в
годы
неправды
Thank
you
to
everyone
who
didn't
become
a
villain
during
years
of
untruth
Спасибо
всем,
кто
не
стал
мразью
в
годы
соблазнов
Thank
you
to
everyone
who
didn't
become
a
scoundrel
during
years
of
temptations
Спасибо
всем,
кто
не
стал
гадом
в
годы
неправды
Thank
you
to
everyone
who
didn't
become
a
villain
during
years
of
untruth
Спасибо
всем,
кто
не
стал
мразью
в
годы
соблазнов
Thank
you
to
everyone
who
didn't
become
a
scoundrel
during
years
of
temptations
Спасибо
всем,
кто
не
стал
гадом
в
годы
неправды
Thank
you
to
everyone
who
didn't
become
a
villain
during
years
of
untruth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): владислав валерьевич лешкевич, антон сергеевич мишенин, андрей леонидович пасечный, м. епифанов шым
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.