Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Rosmarie - Deutsche Version
Fast
nicht
mehr
wahr
Почти
больше
не
соответствует
действительности
Sie
hat
Blumen
drin
im
Haar
У
нее
в
волосах
цветы
Mit
allem
Mut
und
etwas
Angst
Со
всем
мужеством
и
некоторым
страхом
Fragt
er
sie
um
den
nächsten
Tanz
Он
спрашивает
ее
о
следующем
танце
Dann
beim
Tanzen
sagt
sie
leis
Затем,
танцуя,
она
тихо
говорит
"Es
ist
schon
spät,
ich
muss
jetzt
heim"
"Уже
поздно,
мне
пора
домой"
Wie
sie
heißt,
das
fragt
er
sie
Как
ее
зовут,
вот
что
он
спрашивает
у
нее
Sie
sagt
zu
ihm:
"Rosmarie"
Она
говорит
ему:
"Розмари"
Komm,
bitte
bleib
noch,
Rosmarie
Пойдем,
пожалуйста,
останься,
Розмари
Es
ist
so
wunderschön
mit
dir
С
тобой
так
красиво
Die
Zeit
vergeht
so
schnell
wie
nie
Время
летит
так
быстро,
как
никогда
Wenn
du
da
bist,
Rosmarie
Когда
ты
там,
Розмари
Das
Leben
ist
oft
kein
Geschenk
Жизнь
часто
не
подарок
Oft
habe
sie
dafür
gekämpft
Часто
она
боролась
за
это
Als
sie
schon
glaubt,
es
geht
nicht
gut
Когда
она
уже
поверила,
что
все
идет
не
так
хорошо
Da
schenkte
er
ihr
neuen
Mut
Тогда
он
подарил
ей
новое
мужество
Komm,
bitte
bleib
noch,
Rosmarie
Пойдем,
пожалуйста,
останься,
Розмари
Es
ist
so
wunderschön
mit
dir
С
тобой
так
красиво
Die
Zeit
vergeht
so
schnell
wie
nie
Время
летит
так
быстро,
как
никогда
Wenn
du
da
bist,
Rosmarie
Когда
ты
там,
Розмари
Komm,
bitte
bleib
noch,
Rosmarie
(Oh
Rosmarie)
Приди,
пожалуйста,
останься
еще,
Rosmarie
(Oh
Rosmarie)
Was
auch
geschieht,
es
trennt
uns
nie
(Es
trennt
uns
nie)
Что
бы
ни
случилось,
это
никогда
не
разлучает
нас
(это
никогда
не
разлучает
нас)
Ein
Leben
lang
bleib
ich
bei
dir
(Bleib
ich
bei
dir)
Я
останусь
с
тобой
на
всю
жизнь
(я
останусь
с
тобой)
An
deiner
Seite,
Rosmarie
На
твоей
стороне,
Розмари
Draußen
wird
es
langsam
Herbst
Снаружи
медленно
опускается
Er
sitzt
still
an
ihrem
Bett
Он
молча
сидит
у
ее
кровати
Das
Blumenhaar
ist
lang
schon
weiß
Цветочные
волосы
давно
уже
белые
Er
sagt
zum
letzten
Mal
ganz
leis
Он
говорит
совсем
тихо
в
последний
раз
Komm,
bitte
bleib
noch,
Rosmarie
Пойдем,
пожалуйста,
останься,
Розмари
Es
ist
so
wunderschön
mit
dir
С
тобой
так
красиво
Die
Zeit
vergeht
so
schnell
wie
nie
Время
летит
так
быстро,
как
никогда
Wenn
du
da
bist,
Rosmarie
Когда
ты
там,
Розмари
Komm,
bitte
bleib
noch,
Rosmarie
(Oh
Rosmarie)
Приди,
пожалуйста,
останься
еще,
Rosmarie
(Oh
Rosmarie)
Was
auch
geschieht,
es
trennt
uns
nie
(Es
trennt
uns
nie)
Что
бы
ни
случилось,
это
никогда
не
разлучает
нас
(это
никогда
не
разлучает
нас)
Ein
Leben
lang
bleib
ich
bei
dir
(Bleib
ich
bei
dir)
Я
останусь
с
тобой
на
всю
жизнь
(я
останусь
с
тобой)
An
deiner
Seite,
Rosmarie
На
твоей
стороне,
Розмари
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.