Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Aber zu Weihnachten bin ich daheim
Fremde
Städte,
fremde
Menschen
Чужие
города,
чужие
люди
Und
immer
keine
Zeit
И
всегда
нет
времени
Auf
den
Reisen
kreuz
und
quer
durchs
Land.
В
путешествиях
по
стране.
Viele
Tage,
viele
Nächte,
Много
дней,
много
ночей,
Ich
weiß
es
ja,
mein
Schatz,
Я
ведь
знаю,
моя
дорогая,,
War
ich
für
dich
nur
ein
Foto
an
der
Wand!
Я
был
для
тебя
просто
фотографией
на
стене!
Aber
zu
Weihnachten
bin
ich
daheim!
Но
на
Рождество
я
буду
дома!
Da
hab
ich
Zeit,
dich
zu
umarmen
Там
у
меня
будет
время
обнять
тебя
Und
ganz,
ganz
lieb
zu
sein!
И
быть
очень,
очень
милым!
Ich
weiß,
ich
lass
dich
viel
zu
oft
allein,
Я
знаю,
что
слишком
часто
оставляю
тебя
одну,
Aber
zu
Weihnachten
bin
ich
daheim!
Но
на
Рождество
я
буду
дома!
Und
dann
spiel'n
wir
mit
den
Kindern
А
потом
мы
поиграем
с
детьми
Im
Christbaumkerzenschein.
В
рождественской
свече.
Und
genießen
uns're
kleine
Welt.
И
наслаждайтесь
нами'повторно
маленький
мир.
Ich
weiß,
du
stehst
oft
am
Fenster
Я
знаю,
что
ты
часто
стоишь
у
окна
Und
sehnst
dich
so
nach
mir.
И
так
тоскуешь
по
мне.
Dein
Herzschlag
fliegt
hinauf
zum
Himmelszelt.
Твое
сердцебиение
взлетает
к
небесному
шатру.
Aber
zu
Weihnachten
bin
ich
daheim!
Но
на
Рождество
я
буду
дома!
Da
hab
ich
Zeit,
dich
zu
umarmen
Там
у
меня
будет
время
обнять
тебя
Und
ganz,
ganz
lieb
zu
sein!
И
быть
очень,
очень
милым!
Ich
weiß,
ich
lass
dich
viel
zu
oft
allein,
Я
знаю,
что
слишком
часто
оставляю
тебя
одну,
Aber
zu
Weihnachten
bin
ich
daheim!
Но
на
Рождество
я
буду
дома!
Ich
weiß,
ich
lass
dich
viel
zu
oft
allein,
Я
знаю,
что
слишком
часто
оставляю
тебя
одну,
Aber
zu
Weihnachten
bin
ich
daheim!
Но
на
Рождество
я
буду
дома!
Aber
zu
Weihnachten
bin
ich
daheim!
Но
на
Рождество
я
буду
дома!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guenther Moll, Robert Maria Jung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.