Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Aber zu Weihnachten bin ich daheim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aber zu Weihnachten bin ich daheim
Но на Рождество я дома
Fremde
Städte,
fremde
Menschen
Чужие
города,
чужие
люди
Und
immer
keine
Zeit
И
вечно
нет
времени,
Auf
den
Reisen
kreuz
und
quer
durchs
Land.
В
поездках
туда-сюда
по
стране.
Viele
Tage,
viele
Nächte,
Много
дней,
много
ночей,
Ich
weiß
es
ja,
mein
Schatz,
Я
знаю,
моя
дорогая,
War
ich
für
dich
nur
ein
Foto
an
der
Wand!
Я
был
для
тебя
лишь
фото
на
стене!
Aber
zu
Weihnachten
bin
ich
daheim!
Но
на
Рождество
я
дома!
Da
hab
ich
Zeit,
dich
zu
umarmen
У
меня
будет
время,
обнять
тебя
Und
ganz,
ganz
lieb
zu
sein!
И
быть
очень,
очень
нежным!
Ich
weiß,
ich
lass
dich
viel
zu
oft
allein,
Я
знаю,
я
оставляю
тебя
слишком
часто
одну,
Aber
zu
Weihnachten
bin
ich
daheim!
Но
на
Рождество
я
дома!
Und
dann
spiel'n
wir
mit
den
Kindern
И
тогда
мы
будем
играть
с
детьми
Im
Christbaumkerzenschein.
В
свете
рождественских
свечей.
Und
genießen
uns're
kleine
Welt.
И
наслаждаться
нашим
маленьким
миром.
Ich
weiß,
du
stehst
oft
am
Fenster
Я
знаю,
ты
часто
стоишь
у
окна
Und
sehnst
dich
so
nach
mir.
И
так
скучаешь
по
мне.
Dein
Herzschlag
fliegt
hinauf
zum
Himmelszelt.
Твоё
сердцебиение
летит
к
небесному
своду.
Aber
zu
Weihnachten
bin
ich
daheim!
Но
на
Рождество
я
дома!
Da
hab
ich
Zeit,
dich
zu
umarmen
У
меня
будет
время,
обнять
тебя
Und
ganz,
ganz
lieb
zu
sein!
И
быть
очень,
очень
нежным!
Ich
weiß,
ich
lass
dich
viel
zu
oft
allein,
Я
знаю,
я
оставляю
тебя
слишком
часто
одну,
Aber
zu
Weihnachten
bin
ich
daheim!
Но
на
Рождество
я
дома!
Ich
weiß,
ich
lass
dich
viel
zu
oft
allein,
Я
знаю,
я
оставляю
тебя
слишком
часто
одну,
Aber
zu
Weihnachten
bin
ich
daheim!
Но
на
Рождество
я
дома!
Aber
zu
Weihnachten
bin
ich
daheim!
Но
на
Рождество
я
дома!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guenther Moll, Robert Maria Jung
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.