Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Aeternitas
Das
Ziel
unsrer
maßlos
großen
Träume
Цель
наших
безмерно
больших
мечтаний
Liegt
irgendwo
in
der
Unendlichkeit,
Лежит
где-то
в
бесконечности,
Dort
suchen
wir
die
Antwort
aller
Fragen
Там
мы
ищем
ответ
на
все
вопросы
Inmitten
grenzenloser
Herrlichkeit.
Среди
безграничной
славы.
Wir
regieren
diese
Welt
- 2000Jahre
Мы
правим
этим
миром
- 2000
лет
Alle
Wunder
sind
gezählt
- 2000Jahre
Все
чудеса
сочтены
- 2000
лет
Doch
der
Sternenschimmer
macht
uns
stumm,
Но
звездное
мерцание
делает
нас
немыми,
Der
Himmel
weiß
warum.
Небеса
знают
почему.
Aeternitas
- es
schlägt
das
Herz
der
Ewigkeit
Aeternitas
- это
бьется
сердце
вечности
Aeternitas
- im
großen
Sternenmeer
Aeternitas
- в
большом
звездном
море
Aeternitas
- es
soll
uns
ein
Geheimnis
sein
Aeternitas
- это
должно
быть
для
нас
секретом
Aeternitas
- so
will
es
unser
Herr.
Этернитас
- так
хочет
наш
Господь.
Erst
wenn
wir
die
Erkenntnis
in
uns
tragen
Только
тогда,
когда
мы
несем
в
себе
познание
Wir
sind
nicht
nur
von
dieser
Welt,
Мы
не
только
из
этого
мира,
Aeternitas
- dann
wissen
wir
was
zählt.
Aeternitas
- тогда
мы
знаем,
что
имеет
значение.
Das
Licht
holt
die
Wahrheit
aus
dem
Schatten,
Свет
извлекает
истину
из
тени,
Doch
manches
werden
wir
wohl
nie
verstehen,
Но
кое-чего
мы,
вероятно,
никогда
не
поймем,
Wir
wissen
viel,
doch
leider
viel
zuwenig,
Мы
много
знаем,
но,
к
сожалению,
слишком
мало,
Denn
Sterne
leuchten,
auch
wenn
wirs
nicht
sehn.
Потому
что
звезды
светят,
даже
когда
мы
их
не
видим.
Doch
wir
wollten
immer
mehr
- 2000Jahre
Но
мы
всегда
хотели
большего
- 2000
лет
Liefen
Träumen
hinterher
- 2000Jahre
Сбежали
мечты
позади
- 2000
лет
Heut
ist
klar,
wenn
wir
zum
Himmel
sehn,
Сегодня
все
ясно,
когда
мы
смотрим
на
небо,
Daß
wir
am
Anfang
stehn.
Что
мы
стоим
в
самом
начале.
Aeternitas
- es
schlägt
das
Herz
der
Ewigkeit
Aeternitas
- это
бьется
сердце
вечности
Aeternitas
- im
großen
Sternenmeer
Aeternitas
- в
большом
звездном
море
Aeternitas
- es
soll
uns
ein
Geheimnis
sein
Aeternitas
- это
должно
быть
для
нас
секретом
Aeternitas
- so
will
es
unser
Herr.
Этернитас
- так
хочет
наш
Господь.
Erst
wenn
wir
die
Erkenntnis
in
uns
tragen
Только
тогда,
когда
мы
несем
в
себе
познание
Wir
sind
nicht
nur
von
dieser
Welt,
Мы
не
только
из
этого
мира,
Aeternitas
- dann
wissen
wir
was
zählt.
Aeternitas
- тогда
мы
знаем,
что
имеет
значение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dagmar Obernosterer, Marc Bell, Walter Widemair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.