Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
werde
Licht,
so
sagte
mein
Herz
Let
there
be
light,
so
said
my
heart
Dann
kamst
DU,
Then
you
came,
Ich
brauche
Mut,
so
sprach
meine
Angst
I
need
courage,
so
spoke
my
fear
Dann
kamst
DU,
Then
you
came,
Ich
will
die
Glut
der
Sterne
berühr'n
I
want
to
touch
the
embers
of
the
stars
Dann
kamst
DU,
Then
you
came,
Und
was
ich
mir
vom
Leben
erträum'
And
what
I
dream
of
life
Hab'
mich
nach
wahrer
Liebe
gesehnt
I
yearned
for
true
love
Dann
kamst
DU,
Then
you
came,
War
mir
als
Mann
oft
selber
so
fremd
I
often
felt
like
a
stranger
to
myself
as
a
man
Dann
kamst
DU,
Then
you
came,
Hab'
kühlen
Wind
im
Herzen
gefühlt
I
have
felt
a
cold
wind
in
my
heart
Dann
kamst
DU,
Then
you
came,
Und
hast
in
mir
die
Sehnsucht
gestillt
And
you
have
quenched
the
longing
in
me
So
bist
DU!
That's
what
you
are!
Und
wenn
du
denkst,
dass
ich
dich
nicht
brauch'
And
when
you
think
that
I
don't
need
you
Sag'
ich
dir,
I
tell
you,
Ich
wär'
doch
nichts
und
klein
ohne
dich
I
would
be
nothing
and
small
without
you
Wenn
ich
den
Weg
ins
Glück
nicht
mehr
seh',
When
I
can
no
longer
see
the
way
to
happiness,
Frag'
ich
dich,
I
ask
you,
Weil
deine
Hand
ein
Pfand
ist
für
mich,
lieb'
ich
dich!
Because
your
hand
is
a
pledge
for
me,
I
love
you!
Weil
du
mit
mir
die
Zärtlichkeit
teilst,
Because
you
share
tenderness
with
me,
Brauch'
ich
dich,
I
need
you,
Und
weil
du
mir
auch
Fehler
verzeihst,
And
because
you
also
forgive
me
my
mistakes,
Lieb'
ich
dich,
I
love
you,
In
Glück
und
Tränen
teilst
du
mit
mir
In
happiness
and
tears
you
share
with
me
Ein
ganzes
Leben
lang
bist
nur
du,
For
a
lifetime
you
are
only,
Was
ich
will!
What
I
want!
Und
wenn
der
Sturm
den
Weg
mal
verweht,
And
when
the
storm
blows
away
the
path
Trag'
ich
dich,
I
carry
you,
Wenn
Einsamkeit
die
Seele
verrät,
When
loneliness
betrays
the
soul,
Küss'
ich
dich,
I
kiss
you,
Und
wenn
du
weinst,
dann
sag'
ich
zu
dir:
And
when
you
cry,
I
say
to
you:
Und
wenn
dein
Herz
sagt,
es
werde
Licht
And
when
your
heart
says
let
there
be
light
Dann
komm'
ich!
Then
I
will
come!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Greiner, Walter Widemair
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.