Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - An einem Morgen im April
Die
Amsel
sang
ihr
Lied
im
Baum
Дрозд
пел
свою
песню
на
дереве
Ein
Morgen
wie
ein
Frühlingstraum
Утро,
как
весенняя
мечта
Ich
sah
den
ersten
Schmetterling
im
Garten
Я
увидел
первую
бабочку
в
саду
Uns're
Kinder
spielten
vor
dem
Haus
Нас'повторно
дети
играли
перед
домом
Und
alles
sah
so
friedlich
aus
И
все
выглядело
таким
мирным
Die
Sonne
schien
Солнце
светило
Als
wäre
nichts
gescheh'n
Как
будто
ничего
не
произошло
Auf
einmal
war
die
Amsel
still
Вдруг
дрозд
замолчал
An
diesem
Morgen
im
April
Этим
утром
в
апреле
Es
war
fast
ein
Tag
wie
jeder
Tag
Это
был
почти
такой
же
день,
как
и
каждый
день
Doch
es
gab
Tschernobyl
Но
был
Чернобыль
Uns're
Oma
wurde
klar
Нам'повторно
бабушка
стала
ясна
Und
nichts
mehr
war,
so
wie
es
war
И
больше
ничего
не
было,
как
было
An
diesem
Morgen
im
April
Этим
утром
в
апреле
Am
ersten
Tag
nach
Tschernobyl
В
первый
день
после
Чернобыля
Am
ersten
tag
nach
Tschernobyl
В
первый
день
после
Чернобыля
Die
Wiesen
waren
trotzdem
grün
Луга
все
равно
были
зелеными
Ich
sah
im
Tau
ein
Veilchen
blüh'n
Я
видел,
как
в
росе
расцвела
фиалка
Ich
sah
die
Felder
auf
den
Sommer
warten
Я
видел,
как
поля
ждут
лета,
In
der
Luft
lag
etwas
Traurigkeit
В
воздухе
витала
какая-то
грусть
Vielleicht
auch
Angst
vor
unserer
Zeit
Может
быть,
и
страх
за
наше
время
Wir
standen
plötzlich
vor
der
Wirklichkeit
Мы
внезапно
столкнулись
с
реальностью
Auf
einmal
war
die
Amsel
still
Вдруг
дрозд
замолчал
An
diesem
Morgen
im
April
Этим
утром
в
апреле
Es
war
fast
ein
Tag
wie
jeder
Tag
Это
был
почти
такой
же
день,
как
и
каждый
день
Doch
es
gab
Tschernobyl
Но
был
Чернобыль
Uns're
Oma
wurde
klar
Нам'повторно
бабушка
стала
ясна
Und
nichts
mehr
war,
so
wie
es
war
И
больше
ничего
не
было,
как
было
An
diesem
Morgen
im
April
Этим
утром
в
апреле
Am
ersten
Tag
nach
Tschernobyl
В
первый
день
после
Чернобыля
Am
ersten
tag
nach
Tschernobyl
В
первый
день
после
Чернобыля
Die
Erde
wird
sich
weiterdreh'n
Земля
будет
продолжать
вращаться
Wir
sollten
in
die
Zukunft
seh'n
Мы
должны
заглянуть
в
будущее
Aber
nicht
so
tun,
als
wäre
nichts
gescheh'n
Но
не
притворяйся,
что
ничего
не
произошло
Auf
einmal
war
die
Amsel
still
Вдруг
дрозд
замолчал
An
diesem
Morgen
im
April
Этим
утром
в
апреле
Es
war
fast
ein
Tag
wie
jeder
Tag
Это
был
почти
такой
же
день,
как
и
каждый
день
Doch
es
gab
Tschernobyl
Но
был
Чернобыль
Uns're
Oma
wurde
klar
Нам'повторно
бабушка
стала
ясна
Und
nichts
mehr
war,
so
wie
es
war
И
больше
ничего
не
было,
как
было
An
diesem
Morgen
im
April
Этим
утром
в
апреле
Am
ersten
Tag
nach
Tschernobyl
В
первый
день
после
Чернобыля
Am
ersten
tag
nach
Tschernobyl
В
первый
день
после
Чернобыля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Frankfurter, Irma Holder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.