Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Auf der Straße der Rosen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf der Straße der Rosen
On the Street of Roses
Weit
uerber
das
Tal
klangen
Glocken
Bells
chimed
far
out
over
the
valley
Bis
zur
Kirche
war'n
Rosen
gestreut
Roses
were
strewn
before
the
church
Das
Maedchen,
das
er
so
sehr
liebte
The
maiden,
whom
he
loved
so
much
Stand
vor
ihm
im
schneeweiaen
Kleid
Stood
before
him
in
a
snow-white
gown
Da
kam
ein
Alarm
aus
den
Bergen
Then
came
an
alarm
from
the
mountains
Zwei
Menschen
sind
dort
in
Gefahr
Two
people
are
in
danger
there
Er
sagte:
"Ich
komm
doch
bald
wieder."
He
said:
"I'll
be
back
soon."
Und
er
streichelte
zaertlich
ihr
Haar
And
he
stroked
her
hair
tenderly
Und
auf
der
Straae
der
Rosen
And
on
the
street
of
roses
Da
wollte
er
mit
ihr
geh'n
There
he
wanted
to
go
with
her
Doch
der
Himmel
hat
anders
entschieden
But
heaven
had
decided
otherwise
Und
sie
sollten
sich
nie
wieder
seh'n
And
they
should
never
see
each
other
again.
Und
auf
der
Straae
der
Rosen
And
on
the
street
of
roses
Sprach
sie
ein
Gebet
fuer
ihn
She
spoke
a
prayer
for
him.
Jedes
Herz
kann
nur
einmal
so
lieben
Each
heart
can
only
love
like
this
once
Denn
eine
Rose
wird
einsam
verblah'n
For
a
rose
will
fade
alone.
Dann
stand
in
der
Zeitung
geschrieben
Then
it
was
written
in
the
newspaper
"Ein
Mann
von
der
Bergwacht
ist
tot."
"A
man
from
the
mountain
rescue
is
dead."
Er
hat
die
zwei
Menschen
gerettet
He
saved
the
two
people
Die
war'n
in
den
Felsen
in
Not
Who
were
in
distress
on
the
rocks
Sie
sah
in
die
Augen
der
Fremden
She
looked
into
the
eyes
of
the
stranger
Die
sagten,
er
waere
ein
Held
Who
said
he
was
a
hero
Doch
was
sind
schon
troestende
Worte?
But
what
are
comforting
words?
Er
war
das
Liebste
fuer
sie
auf
der
Welt
He
was
the
dearest
thing
in
the
world
to
her
Und
auf
der
Straae
der
Rosen
And
on
the
street
of
roses
Da
wollte
er
mit
ihr
geh'n
There
he
wanted
to
go
with
her
Doch
der
Himmel
hat
anders
entschieden
But
heaven
had
decided
otherwise
Und
sie
sollten
sich
nie
wieder
seh'n
And
they
should
never
see
each
other
again.
Und
auf
der
Straae
der
Rosen
And
on
the
street
of
roses
Sprach
sie
ein
Gebet
fuer
ihn
She
spoke
a
prayer
for
him.
Jedes
Herz
kann
nur
einmal
so
lieben
Each
heart
can
only
love
like
this
once
Denn
eine
Rose
wird
einsam
verblah'n
For
a
rose
will
fade
alone.
Doch
der
Himmel
hat
anders
entschieden
But
heaven
had
decided
otherwise
Und
sie
sollten
sich
nie
wieder
seh'n
And
they
should
never
see
each
other
again.
Und
auf
der
Straae
der
Rosen
And
on
the
street
of
roses
Sprach
sie
ein
Gebet
fuer
ihn
She
spoke
a
prayer
for
him.
Jedes
Herz
kann
nur
einmal
so
lieben
Each
heart
can
only
love
like
this
once
Denn
eine
Rose
wird
einsam
verblah'n
For
a
rose
will
fade
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Frankfurter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.