Kastelruther Spatzen - Blumen, die im Schatten blüh'n - traduction des paroles en anglais




Blumen, die im Schatten blüh'n
Flowers That Bloom in the Shade
Als die Eltern dich in der ersten Sekunde des Lebens sahn,
When your parents saw you in the first second of life,
Wussten sie, ihr Alltag wird, wie er war, nie mehr sein,
They knew that their everyday life would never be the same,
Doch sie gaben dir von der ersten Sekunde des Lebens an
But they gave you from the first second of life
Alle Liebe und für immer ein glückliches Heim.
All their love and a happy home forever.
Blumen, die im Schatten blühn,
Flowers that bloom in the shade,
Die brauchen Schutz und Liebe,
They need protection and love,
Ohne die ein Sorgenkind
Without which a child of sorrow
Zerbricht an dieser Welt.
Will break in this world.
Blumen, die imSchatten blühn,
Flowers that bloom in the shade,
Die brauchen unsre Wärme,
They need our warmth,
Und ein Lächeln wärmt
And a smile warms
Wie die Hand, die deine hält,
Like the hand that holds yours,
Schon ein Lächeln wärmt
Even a smile warms
Wie die Hand, die deine hält.
Like the hand that holds yours.
Und sie haben dich zu dem Wichtigsten Teil ihres Glücks gemacht
And they made you the most important part of their happiness
Und kein anderes Kind, das geborgen war so wie du,
And no other child was as sheltered as you,
Manchmal lächelst du in die Wolken hoch,
Sometimes you smile up at the clouds,
Und dann flüsterst du,
And then you whisper,
Und es sieht so aus, als hört dir dort jemand zu.
And it looks like someone up there is listening to you.
Blumen, die im Schatten blühn,
Flowers that bloom in the shade,
Die brauchen Schutz und Liebe,
They need protection and love,
Ohne die ein Sorgenkind
Without which a child of sorrow
Zerbricht an dieser Welt.
Will break in this world.
Blumen, die imSchatten blühn,
Flowers that bloom in the shade,
Die brauchen unsre Wärme,
They need our warmth,
Und ein Lächeln wärmt
And a smile warms
Wie die Hand, die deine hält,
Like the hand that holds yours,
Schon ein Lächeln wärmt
Even a smile warms
Wie die Hand, die deine hält.
Like the hand that holds yours.





Writer(s): Engelbert Simons, Gerd Grabowski-grabo, Norbert Hammerschmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.