Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Das Haus mit den weinenden Fenstern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Haus mit den weinenden Fenstern
Дом с плачущими окнами
Am
Ende
vom
Tal,
В
конце
долины,
Von
den
Bergen
umragt,
В
окружении
гор,
Steht
ein
uraltes
Haus,
Стоит
старинный
дом,
Von
Wind
und
von
Wetter
zernagt.
Ветром
и
непогодой
изъеден.
Jahrhunderte
lang
Веками
здесь
Gab′s
da
Freude
und
Leid,
Была
радость
и
горе,
Aber
nun
steht
es
leer,
Но
теперь
он
пуст,
Ausgeliefert
der
Zeit!
Во
власти
времени!
Das
Haus
mit
den
weinenden
Fenstern
Дом
с
плачущими
окнами
Steht
allein
und
verlassen
am
Hang.
Стоит
одиноко
и
заброшенно
на
склоне.
Im
Garten,
da
blüh'n
noch
die
Rosen,
В
саду
всё
ещё
цветут
розы,
Doch
niemand
erfreut
sich
daran.
Но
никто
ими
не
любуется.
Die
Freunde
sind
langst
schon
gegangen,
Друзья
давно
ушли,
Und
der
letzte
Baum
wird
gefällt!
И
последнее
дерево
срублено!
Doch
das
Haus
mit
den
weinenden
Fenstern,
Но
дом
с
плачущими
окнами,
Es
ist
einsam
bis
es
ganz
verfallt!
Останется
одиноким,
пока
совсем
не
развалится!
Die
Söhne
sind
fort,
Сыновья
ушли,
Fielen
einst
nur
zur
Last.
Когда-то
стали
обузой.
In
der
Stadt
haben
sie
В
городе
они
Doch
niemals
so
recht
Fuß
efaßt!
Так
и
не
смогли
прижиться!
Voll
Schwermut
im
Herz
С
тоской
в
сердце
Stehen
sie
an
der
Bar
Стоят
они
у
барной
стойки
Und
erzählen
der
Nacht,
И
рассказывают
ночи,
Wie′s
zuhause
mal
war.
Как
было
дома
когда-то.
Aus
Dolomitenstein
erbaut
Построенный
из
доломита
Und
für
die
Ewigkeit
gedacht,
И
задуманный
на
века,
Hat
es
die
Menschen
stets
beschützt
Он
всегда
защищал
людей
Vor
der
Kälte
der
Nacht.
От
холода
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gunther Behrle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.