Kastelruther Spatzen - Das Mädchen mit den erloschenen Augen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Das Mädchen mit den erloschenen Augen




Das Mädchen mit den erloschenen Augen
The Girl with the Extinguished Eyes
Von zuhause ging sie fort
She left home
Ohne auch nur irgendein Wort.
Without a word.
Denn im Herzen glaubte sie:
For in her heart she believed:
Die verstehen mich hier doch nie!
They will never understand me here!
Das Leben auf dem Land hat sie satt
Life in the country was enough for her
Und es zog sie in die Stadt.
And it drew her to the city.
Die Gelegenheit
The opportunity
Noch heut′ zu geh'n
To go today
War für sie so wunderschön.
Was so beautiful for her.
Das Mädchen mit den erloschenen Augen
The girl with the extinguished eyes
Kannte sich vor Verzweiflung nicht mehr aus.
Knew herself in front of despair no more.
Und das erste Mal seit langer Zeit
And for the first time in a long time
Dachte sie auch wieder an zu Haus′!
She thought of home again!
Freunde hatte sie bald genug
She soon had enough friends
Denn sie war doch so wunderschön
For she was so beautiful
Und sie glaubte jedem sofort
And she believed everyone immediately
So ging es immer fort.
That's how it always went.
Auch probierte sie von dem Gift
She also tried that poison
Das ihre Träume schöner werden ließ.
That made her dreams more beautiful.
Man versprach ihr
They promised her
Die Welt
The world
Sieht danach viel schöner aus.
Will look much more beautiful afterwards.
Das Mädchen mit den erloschenen Augen
The girl with the extinguished eyes
Kannte sich vor Verzweiflung nicht mehr aus.
Knew herself in front of despair no more.
Und das erste Mal seit langer Zeit
And for the first time in a long time
Dachte sie auch wieder an zu Haus'!
She thought of home again!
Diese Freiheit hat ihren Preis
This freedom has its price
Sie brauchte immer mehr von dem Geld
She needed more and more of that money
Sie verkaufte sogar sich selbst
She even sold herself
Es war die Hölle auf dieser Welt.
It was hell on this earth.
Ihre Augen leuchteten nicht mehr
Her eyes didn't shine anymore
Sie wollte sich an nichts mehr erfreu'n
She didn't want to enjoy anything anymore
Wie ein Wunder fand sie nach Haus
Like a miracle she found her way home
Ihre Eltern konnten ihr verzeih′n.
Her parents could forgive her.
Das Mächen mit den erloschenen Augen
The girl with the extinguished eyes
War wieder glücklich im Leben und so froh.
Was happy again in life and so glad.
Ihre Augen war′n wie früher so schön
Her eyes were as beautiful as before
Und sie wußte sie würde nie wieder geh'n.
And she knew she would never leave again.





Writer(s): Norbert Rier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.