Kastelruther Spatzen - Der Walzer der Liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kastelruther Spatzen - Der Walzer der Liebe




Der Walzer der Liebe
Вальс любви
Der Walzer der Liebe ist zärtlich wie du,
Вальс любви нежен, как ты,
Schöner kann Liebe nicht sein.
Прекраснее любовь быть не может.
Komm in meine Arme, mach die Augen zu,
Иди в мои объятия, закрой глаза,
Endlich sind wir zwei allein.
Наконец-то мы одни.
Lang war der Tag, er war so schwer,
Долгим был день, таким трудным,
Daran denk ich jetzt nicht mehr.
Об этом я больше не думаю.
Der Walzer der Liebe ist zärtlich wie du
Вальс любви нежен, как ты,
Darum lieb ich dich so sehr.
Поэтому я так тебя люблю.
Jeder hat seinen Lieblingsverein,
У каждого есть свой любимый клуб,
Doch am Abend, da zieht es mich heim.
Но вечером меня тянет домой.
Denn du wartest da auf mich,
Ведь ты ждешь меня там,
Sagst: Liebling, ich lieb nur dich.
Говоришь: "Любимый, я люблю только тебя".
Diese Stunden mit dir tun mir gut,
Эти часы с тобой делают мне хорошо,
Machen mir für den Tag neuen Mut.
Дают мне новые силы на день.
Darum bist nur du mein Schatz,
Поэтому только ты моё сокровище,
Hast im Herzen den ersten Platz.
Занимаешь первое место в моем сердце.
Der Walzer der Liebe ist zärtlich wie du,
Вальс любви нежен, как ты,
Darum lieb ich dich so sehr.
Поэтому я так тебя люблю.
Wenn ich morgen auch nicht bei dir bin,
Даже если завтра я не буду с тобой,
Glaub mir, ich hab nur eines im Sinn:
Поверь, у меня на уме только одно:
Freu mich auf die Stunden daheim,
Радуюсь часам дома,
Auf die Zeit nur mit dir allein.
Времени, проведенному только с тобой.
Der Walzer der Liebe ist zärtlich wie du,
Вальс любви нежен, как ты,
Schöner kann Liebe nicht sein.
Прекраснее любовь быть не может.
Komm in meine Arme, mach die Augen zu,
Иди в мои объятия, закрой глаза,
Endlich sind wir zwei allein.
Наконец-то мы одни.
Lang war der Tag, er war so schwer,
Долгим был день, таким трудным,
Daran denk ich jetzt nicht mehr.
Об этом я больше не думаю.
Der Walzer der Liebe ist zärtlich wie du
Вальс любви нежен, как ты,
Darum lieb ich dich so sehr.
Поэтому я так тебя люблю.





Writer(s): Albin Gross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.